暮春有感寄友人原文及賞析

    時(shí)間:2021-10-16 13:19:31 古籍 我要投稿

    暮春有感寄友人原文及賞析

      原文:

    暮春有感寄友人原文及賞析

      鶯語(yǔ)驚殘夢(mèng),輕妝改淚容。竹陰初月薄,江靜晚煙濃。

      濕觜銜泥燕,香須采蕊蜂。獨(dú)憐無(wú)限思,吟罷亞枝松。

      譯文:

      黃鶯的啼聲驚擾了詩(shī)人的美夢(mèng),醒來(lái)之后眼淚沖淡了昨晚剛化的淡妝。

      夜晚時(shí)分,竹林熙熙,月亮也顯得那么的渺小。江邊是那么寂靜,夜晚的煙霧也顯得格外濃重。

      門(mén)外的燕子銜著泥土筑巢,蜜蜂在采花培養(yǎng)著蜂蜜。

      只有詩(shī)人一個(gè)人無(wú)限愁思,一個(gè)人低語(yǔ)壓低了枝松。

      注釋?zhuān)?/strong>

      ①輕妝:淡妝。

      ②薄:即淡薄之意。

      ③煙:指霧氣。

      ④觜:即嘴。

      ⑤蕊:即花蕊。

      ⑥亞:通“壓”,枝松呈低垂?fàn)顟B(tài)。

      賞析:

      創(chuàng)作背景

      暮春時(shí)期,詩(shī)人獨(dú)自一人生活,在一個(gè)將曉未曉的凌晨被黃鶯的鳴聲驚醒,于是起床走出房間,看到窗外的景色,詩(shī)人感覺(jué)心情壓抑,想起了一些事情,于是寫(xiě)下了這首詩(shī)。

      首聯(lián)描寫(xiě)詩(shī)人自己熟睡之時(shí),被鶯語(yǔ)驚醒,不知道想到了什么,由悲轉(zhuǎn)喜。好不容易才化的妝被眼淚淋花,淚眼朦朧,體現(xiàn)出了詩(shī)人的孤單之感。

      頷聯(lián)描寫(xiě)了月夜的景色,幽暗寧?kù)o。剛到夜晚,月色還不是那么的淡泊。傍晚時(shí)分,江邊寂靜,煙霧繚繞,從這些悲涼的景色中可以看出詩(shī)人的孤單與寂寞。

      頸聯(lián)以燕子筑巢蜜蜂采花當(dāng)做比喻,象征團(tuán)聚依戀。和詩(shī)人的孤單一人形成鮮明的'對(duì)比,意味十足。

      尾聯(lián)又通過(guò)描寫(xiě)自己依舊孤獨(dú)相思,其深情可以壓倒松枝。語(yǔ)言淺近自然,風(fēng)格柔婉清麗。“亞”字通“壓”,簡(jiǎn)單的動(dòng)詞描寫(xiě)出詩(shī)人的孤單與寂寞。從身邊的細(xì)小景色渲染出詩(shī)人的心境,韻味十足。

      全詩(shī)從內(nèi)到外,運(yùn)用對(duì)比的手法,形象生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人當(dāng)時(shí)凄涼的心境。通過(guò)對(duì)環(huán)境的仔細(xì)刻畫(huà),充分地體現(xiàn)了詩(shī)人的孤獨(dú)與無(wú)助。詩(shī)人通對(duì)景物的細(xì)膩描寫(xiě),正是為了將心曲微妙地抒發(fā)出來(lái),達(dá)到了情景交融的藝術(shù)妙境。詩(shī)人用詞細(xì)膩,描寫(xiě)景物標(biāo)準(zhǔn),完美的將自己內(nèi)心情感抒發(fā)出來(lái),更能體現(xiàn)出詩(shī)人當(dāng)時(shí)的孤獨(dú)心境,風(fēng)格柔婉,韻味足夠。

    【暮春有感寄友人原文及賞析】相關(guān)文章:

    暮春原文翻譯及賞析12-29

    暮春原文翻譯及賞析(13篇)12-29

    暮春原文翻譯及賞析13篇12-29

    滿(mǎn)江紅·暮春原文及賞析08-17

    滿(mǎn)江紅 暮春原文及賞析08-16

    寄人原文及賞析08-03

    暮春原文翻譯及賞析(集錦13篇)12-29

    暮春原文翻譯及賞析通用13篇12-29

    滿(mǎn)江紅·暮春原文翻譯及賞析07-16

    臨江仙·暮春原文、注釋及賞析08-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲人成网站在线观看播放 | 亚洲午夜精品宅男国产天堂 | 在线精品电影91 | 亚洲欧洲日本在线视频 | 亚偷拍福利视频午夜偷拍福利 | 亚洲天天做夜夜做天天欢人人 |