《畫眉鳥》原文及賞析

    時間:2021-10-19 09:34:42 古籍 我要投稿

    《畫眉鳥》原文及賞析

      畫眉鳥

      朝代:宋代

      作者:歐陽修

      原文:

      百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

      始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

      翻譯

      來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的`心意任意回蕩著,(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠比不上悠游林中時的自在啼唱。

      注釋

      ①囀:鳥婉轉地啼叫

      ②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

      ③樹高低:樹林中的高處或低處。

      ④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

      ⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

      ⑥始知:現在才知道。

      ⑦不及:遠遠比不上。

      2、劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:59.3、黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.參考資料:

      張鳴.宋詩選:人民文學出版社,20xx:89.@劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:59.@黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.

      賞析

      這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

      歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

      寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

      這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

      2、黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.參考資料:

      張鳴.宋詩選:人民文學出版社,20xx:89.@黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,20xx:88.

    【《畫眉鳥》原文及賞析】相關文章:

    畫眉鳥原文翻譯及賞析(5篇)01-09

    畫眉鳥原文翻譯及賞析5篇01-09

    畫眉鳥原文翻譯及賞析集合5篇01-09

    畫眉鳥_歐陽修的詩原文賞析及翻譯08-03

    畫眉鳥絕句古詩及賞析12-10

    清明原文及賞析12-26

    瑤池原文及賞析12-23

    佳人原文及賞析12-22

    出塞原文及賞析12-22

    春愁原文及賞析12-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲一本大道在线 | 亚洲国产综合精品中文第一 | 婷婷精品视频在线中文字幕 | 亚洲另类中文字幕 | 日本人成视频免费观看看 | 亚洲高清在线精品尤物三区 |