橫溪堂春曉 原文及賞析

    時間:2021-10-20 16:59:15 古籍 我要投稿

    橫溪堂春曉 原文及賞析

      橫溪堂春曉

      朝代:宋代

      作者:虞似良

      原文:

      一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

      東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

      譯文

      將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。

      和煦的春風,吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

      注釋

      橫溪堂春曉:橫溪堂春天的早晨。橫溪堂,作者居住之處,舊址在今浙江省天臺山附近。春曉,春天的早晨。

      青秧:綠色的秧苗。

      趁手:順手、就手。趁,隨即。

      輕煙:淡淡的煙霧。

      漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。

      冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。

      雨冥冥:天氣陰沉沉的`,將要下雨。

      染盡:這里形容春風把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。

      三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。

      白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。

      趁手青:插秧下田,隨手就青。

      漠漠:漫無邊際。

      冥冥:昏暗的樣子。

      染:這里指東風把秧苗吹成青色。

      東風:春風。整首沒有一個字用到“綠”,可出現在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機勃勃。

      簡析

      首句“一把青秧趁手青”,寫插下的秧苗迅速返青,說明春天孕育著強大的生命力。前一個“青”做形容詞,后一個“青”做動詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫春天的季節特點:薄霧彌漫,細雨朦朦,這正是萬物生長的好時機。這樣的天氣特點,是江南水鄉春天常見的景象,有鮮明的地區色彩。第三句“東風染盡三千頃”寫春風吹綠了廣闊的田野。這里用“東風”代替春風,并用“染盡”強調春風的力量。到底染盡了什么?人不說,也不需說,讀者自然會想到和煦的春風把一望無際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無限的生機。第四句“白鷺飛來無處!币园橈w來沒有落腳的地方作結,反襯禾苗長得密密麻麻,熱情歌頌農民的辛勤勞動改變了大地的面貌。

      天上細雨霏霏,地上綠茵一片,農民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩人描繪的一幅江南田園風光圖,而這幅圖畫中突出一個“青”字,展示了春風春雨的力量。詩歌畫面鮮明,語言優美,情趣盎然。

    【橫溪堂春曉 原文及賞析】相關文章:

    溪居原文及賞析08-16

    唐·孟浩然《春曉》原文及賞析07-13

    春曉原文、翻譯、賞析12-26

    蝶戀花·北斗秋橫云髻影原文及賞析10-18

    春曉原文、翻譯、賞析(8篇)12-26

    春曉原文、翻譯、賞析8篇12-26

    水調歌頭·平山堂用東原文及賞析08-18

    溪居原文、翻譯、賞析12-09

    浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞原文及賞析10-18

    春泛若耶溪原文、翻譯及賞析12-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲人色大成年网站在线观看 | 色五五月影音先锋在线视频 | 亚洲人成网a在线播放 | 中文字幕精选三级欧美 | 中文欧美亚洲欧日韩范冰冰 | 图片专区欧美日韩 |