《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析

    時間:2022-01-30 20:25:11 古籍 我要投稿

    《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析4篇

    《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析1

      贈梁任父同年

      朝代:清代

      作者:黃遵憲

      原文:

      寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

      杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

      譯文

      祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負(fù)責(zé)?

      我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。

      賞析

      人并不出名,可是這首詩句卻非常出名,溫總理在記者招待會上也引用過。詩人是清末著名外交家黃遵憲,面對腐敗的大清一而再,再而三的割地賠款尤其是甲午海戰(zhàn)更是輸給了東瀛小國,簽訂了《馬關(guān)條約》再次割地,悲憤無比的黃遵憲寫下這首傳世名篇,面對對黃金般的國土,腐敗的政府一味的割讓,作者空有憂天之淚卻無力回天,但是他相信中華民族擁有精衛(wèi)填海般的恒心一定會有收復(fù)國土的那天。

      《贈梁任父同年》這首詩是1896年黃遵憲邀請梁啟超到上海辦《時務(wù)報》時寫給梁的一首詩。詩中表現(xiàn)了作者為國獻身,變法圖存的堅強決心和對梁啟超的熱切希望。

      詩題中梁任父即指梁啟超,梁啟超號任公,父是作者對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱。“同年”,舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。

      首句“寸寸河山寸寸金”作者起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著對大好河山的珍愛之情。如果聯(lián)系當(dāng)時的歷史背景我們又會體會出作者內(nèi)心的幾多痛楚,這么好的河山卻被列強瓜分殆盡,此種局面又怎不讓人扼腕嘆息,痛恨。

      次句“侉離分裂力誰任”侉(kuǎ)離,這里是分割的意思,意指當(dāng)時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風(fēng)雨飄搖的受災(zāi)受難的國家,作者不禁仰天長問:什么人才能擔(dān)當(dāng)起救國于危難之中的重任。一片愛國激情溢于言表。

      第三句“杜鵑再拜憂天淚”杜鵑,傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。叢帝也因此受到感動,變成了一個愛民如子的好皇帝。據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這里是作者自比,表達(dá)了深切的憂國之情,表達(dá)了作者愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是作者的拳拳愛國之心。

      最后一句“精衛(wèi)無窮填海心”精衛(wèi),中國古代傳說中的神鳥,本是炎帝的女兒,因游東海淹死在那里,靈魂便化為精衛(wèi)鳥,不停的銜來西山之木石,誓把東海填平。后來用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達(dá)了自己,──同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

      誦讀此詩,覺字字含情,句句蘊淚,作者那一腔憂國報國之情,躍然紙上。其殷殷之心,皇天可鑒。

    《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析2

      寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任。

      杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

      翻譯

      國家的每一寸土地我們都把它當(dāng)成一寸黃金般去珍惜,如今被列強瓜分,誰才能擔(dān)當(dāng)起救國于危難的重任?

      我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,要學(xué)習(xí)精衛(wèi)填海的精神,不把東海填平誓不罷休。

      注釋

      侉離:分割。

      創(chuàng)作背景

      詩人是清末著名外交家黃遵憲,面對腐敗的大清一而再,再而三的割地賠款尤其是甲午海戰(zhàn)更是輸給了東瀛小國,簽訂了《馬關(guān)條約》再次割地,悲憤無比的黃遵憲寫下這首傳世名篇,但是他相信中華民族擁有精衛(wèi)填海般的'恒心一定會有收復(fù)國土的那天。

      賞析

      《贈梁任父同年》這首詩是1896年黃遵憲邀請梁啟超到上海辦《時務(wù)報》時寫給梁的一首詩。詩中表現(xiàn)了作者為國獻身,變法圖存的堅強決心和對梁啟超的熱切希望。

      詩題中梁任父即指梁啟超,梁啟超號任公,父是作者對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱。“同年”,舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。

      首句“寸寸河山寸寸金”作者起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著對大好河山的珍愛之情。如果聯(lián)系當(dāng)時的歷史背景我們又會體會出作者內(nèi)心的幾多痛楚,這么好的河山卻被列強瓜分殆盡,此種局面又怎不讓人扼腕嘆息,痛恨。

      次句“侉離分裂力誰任”侉(kuǎ)離,這里是分割的意思,意指當(dāng)時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風(fēng)雨飄搖的受災(zāi)受難的國家,作者不禁仰天長問:什么人才能擔(dān)當(dāng)起救國于危難之中的重任。一片愛國激情溢于言表。

      第三句“杜鵑再拜憂天淚”杜鵑,傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。叢帝也因此受到感動,變成了一個愛民如子的好皇帝。據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這里是作者自比,表達(dá)了深切的憂國之情,表達(dá)了作者愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是作者的拳拳愛國之心。

      最后一句“精衛(wèi)無窮填海心”精衛(wèi),中國古代傳說中的神鳥,本是炎帝的女兒,因游東海淹死在那里,靈魂便化為精衛(wèi)鳥,不停的銜來西山之木石,誓把東海填平。后來用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達(dá)了自己,──同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

      誦讀此詩,覺字字含情,句句蘊淚,作者那一腔憂國報國之情,躍然紙上。其殷殷之心,皇天可鑒。

    《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析3

      贈梁任父同年

      黃遵憲〔清代〕

      寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

      杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

      譯文

      祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負(fù)責(zé)?我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。

      注釋

      梁任父:即指梁啟超,梁啟超號任公,父是詩人對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱。同年:舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。杜鵑:傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。侉(kuǎ)離:這里是分割的意思。精衛(wèi):古代神話中的鳥名,古代皇帝炎帝的女兒溺死在東海里,化為精衛(wèi)鳥,經(jīng)常銜石投入東海,要想把大海填平。

      賞析

      “寸寸山河寸寸金”詩人起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著詩人對大好河山的珍愛之情。疊音詞“寸寸”深化了詩人對祖國河山的情感。

      “侉離分裂力誰任”指當(dāng)時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風(fēng)雨飄搖的受災(zāi)受難的國家。詩人希望有人來力挽狂瀾,來收拾破碎的山河。

      “杜鵑再拜憂天淚”據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這句是對第二句的深化,這里是詩人自比,表達(dá)了深切的憂國之情,表達(dá)了詩人愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是詩人的愛國之心。

      “精衛(wèi)無窮填海心”用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達(dá)了自己,同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

      黃遵憲

      黃遵憲(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清詩人,外交家、政治家、教育家。字公度,別號人境廬主人,漢族客家人,廣東省梅州人,光緒二年舉人,歷充師日參贊、舊金山總領(lǐng)事、駐英參贊、新加坡總領(lǐng)事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導(dǎo)師”之稱。黃遵憲有《人鏡廬詩草》、《日本國志》、《日本雜事詩》。被譽為“近代中國走向世界第一人”。

    《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析4

      原文:

      贈梁任父同年

      清代:黃遵憲

      寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

      杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

      譯文:

      寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

      祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負(fù)責(zé)?

      杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

      我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。

      注釋:

      寸寸山河寸寸金,侉(kuǎ)離分裂力誰任,

      侉離:這里是分割的意思。

      杜鵑(juān)再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

      杜鵑:傳說中古代蜀國的國王望帝所化。精衛(wèi):古代神話中的鳥名,古代皇帝炎帝的女兒溺死在東海里,化為精衛(wèi)鳥,經(jīng)常銜石投入東海,要想把大海填平。

      賞析:

      “寸寸山河寸寸金”詩人起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著詩人對大好河山的珍愛之情。疊音詞“寸寸”深化了詩人對祖國河山的情感。

      “侉離分裂力誰任”指當(dāng)時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風(fēng)雨飄搖的受災(zāi)受難的國家。詩人希望有人來力挽狂瀾,來收拾破碎的山河。

      “杜鵑再拜憂天淚”據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這句是對第二句的深化,這里是詩人自比,表達(dá)了深切的憂國之情,表達(dá)了詩人愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是詩人的愛國之心。

      “精衛(wèi)無窮填海心”用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達(dá)了自己,同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

    【《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析4篇】相關(guān)文章:

    贈梁任父同年原文翻譯及賞析01-14

    贈梁任父同年原文翻譯及賞析3篇01-14

    祈父原文翻譯及賞析12-25

    《贈李白》原文、翻譯及賞析09-07

    贈李白原文翻譯及賞析07-22

    金縷曲·贈梁汾原文及賞析07-16

    納蘭性德金縷曲·贈梁汾原文翻譯及賞析08-25

    《贈汪倫》原文、翻譯及賞析08-17

    贈汪倫原文翻譯及賞析07-16

    贈汪倫原文、翻譯及賞析07-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人77777 | 日本永久免费Aⅴ在线观看 午夜激情视频国产 | 日本免费一区二区三区视频 | 思思热精品在线视频 | 中国国产激情一区 | 亚洲中文字幕精品不卡一本 |