《春宿左省》翻譯及賞析

    時間:2022-03-05 16:19:42 古籍 我要投稿

    《春宿左省》翻譯及賞析5篇

    《春宿左省》翻譯及賞析1

      春宿左省

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

      星臨萬戶動,月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風想玉珂。

      明傍有封事,數問夜如何。

      譯文及注釋

      譯文

      傍晚時分,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。

      在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。

      值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。

      明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復復訊問宵夜到了什么時辰?

      注釋

      宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。

      掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

      金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

      珂:馬鈴。

      封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

      賞析

      這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時的心情,表現了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動傳神,體現了杜甫律詩結構既嚴謹又靈動,詩意既明達又蘊藉的特點。

      “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。”起首兩句描繪開始值夜時“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實則章法謹嚴,很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點“春”;“花隱”的狀態和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時的景致,是作者值宿開始時的所見所聞,和“宿”相關聯;兩句字字點題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

      “星臨萬戶動,月傍九霄多。”此聯由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對仗工整妥帖,描繪生動傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠的頌圣味道,虛實結合,形神兼備,語意含蓄雙關。其中“動”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結構上是由寫景到寫情的過渡。

      “不寢聽金鑰,因風想玉珂。”這聯描寫夜中值宿時的情況。兩句是說他值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細致,而且構思新巧。此聯本來是進一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時睡不著覺時的心理活動,另辟蹊徑,獨出機杼,顯得詞意深蘊,筆法空靈。

      “明朝有封事,數問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續寫詩人宿省時的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時辰。“數問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結尾二句由題后繞出,從宿省申發到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

      創作背景

      這首五律作于唐肅宗乾元元年(758)。至德二載(757)九月,唐軍收復了被安史叛軍所控制的京師長安;十月,肅宗自鳳翔還京,杜甫于是從鄜州到京,仍任左拾遺。唐時左拾遺掌供奉諷諫,大事廷諍,小事上封事。

    《春宿左省》翻譯及賞析2

      原文:

      春宿左省

      杜甫〔唐代〕

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

      星臨萬戶動,月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風想玉珂。

      譯文:

      傍晚時分,“左省”里開放的花朵隱約空見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照政的月光也特別多。值夜時睡不著覺,仿佛聽政了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽政了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復復訊問宵夜政了什么時辰?

      注釋:

      宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

      賞析:

      這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時的心情,表現了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動傳神,體現了杜甫律詩結構既嚴謹又靈動,詩意既明達又蘊藉的特點。

      “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。”起首兩句描繪開始值夜時“左省”的.景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實則章法謹嚴,很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點“春”;“花隱”的狀態和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時的景致,是作者值宿開始時的所見所聞,和“宿”相關聯;兩句字字點題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

      “星臨萬戶動,月傍九霄多。”此聯由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對仗工整妥帖,描繪生動傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠的頌圣味道,虛實結合,形神兼備,語意含蓄雙關。其中“動”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結構上是由寫景到寫情的過渡。

      “不寢聽金鑰,因風想玉珂。”這聯描寫夜中值宿時的情況。兩句是說他值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細致,而且構思新巧。此聯本來是進一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時睡不著覺時的心理活動,另辟蹊徑,獨出機杼,顯得詞意深蘊,筆法空靈。

      “明朝有封事,數問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續寫詩人宿省時的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時辰。“數問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結尾二句由題后繞出,從宿省申發到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    《春宿左省》翻譯及賞析3

      《春宿左省》

      作者:杜甫

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

      星臨萬戶動,月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風想玉珂。

      明朝有封事,數問夜如何?

      【注解】:

      1、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。

      2、金鑰;指開宮門的鎖鑰聲。

      3、珂:馬鈴。

      4、封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

      【韻譯】:

      左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

      投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

      星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

      靠近天廷,所得的月光應該更多。

      夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

      晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

      明晨上朝,還有重要的大事要做,

      心里不安,多次地探問夜漏幾何?

      【評析】:

      詩作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

      詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結構嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化。

    《春宿左省》翻譯及賞析4

      春宿左省(花隱掖垣暮)

      作者:杜甫

      朝代:唐朝

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。星臨萬戶動,月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風想玉珂。明朝有封事,數問夜如何。

      譯文:

      左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,靠近天廷,所得的月光應該更多。夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。明晨上朝,還有重要的大事要做,心里不安,多次地探問夜漏幾何?

      注釋:

      ①宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。

      ②掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

      ③金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

      ④珂:馬鈴。

      ⑤封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

      賞析:

      757年(至德二年)九月,唐軍收復了被安史叛軍所控制的京師長安;十月,唐肅宗自鳳翔還京,杜甫于是從鄜州到京,仍任左拾遺。左拾遺掌供奉諷諫,大事廷諍,小事上封事。這首作于758年(乾元元年)的五律,描寫作者上封事前在門下省值夜時的心情,表現了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。

      “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。”起首兩句描繪開始值夜時“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實則章法謹嚴,很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點“春”;“花隱”的狀態和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時的景致,是作者值宿開始時的所見所聞,和“宿”相關聯;兩句字字點題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

      “星臨萬戶動,月傍九霄多。”此聯由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對仗工整妥帖,描繪生動傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠的頌圣味道,虛實結合,形神兼備,語意含蓄雙關。其中“動”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結構上是由寫景到寫情的過渡。

      “不寢聽金鑰,因風想玉珂。”這聯描寫夜中值宿時的情況。兩句是說他值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細致,而且構思新巧。此聯本來是進一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時睡不著覺時的心理活動,另辟蹊徑,獨出機杼,顯得詞意深蘊,筆法空靈。

      “明朝有封事,數問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續寫詩人宿省時的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時辰。“數問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結尾二句由題后繞出,從宿省申發到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

      這首詩多少帶有某些應制詩的色彩,寫得平正妥貼,在杜甫五律中很有特色。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情。自暮至夜,自夜至將曉,自將曉至明朝,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動傳神,體現了杜甫律詩結構既嚴謹又靈動,詩意既明達又蘊藉的特點。

    《春宿左省》翻譯及賞析5

      古詩:

      《春宿左省》

      作者:杜甫

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

      星臨萬戶動,月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風想玉珂。

      明朝有封事,數問夜如何?

      注釋

      1、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。

      2、金鑰;指開宮門的鎖鑰聲。

      3、珂:馬鈴。

      4、封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

      譯文

      左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

      投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

      星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

      靠近天廷,所得的月光應該更多。

      夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

      晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

      明晨上朝,還有重要的大事要做,

      心里不安,多次地探問夜漏幾何?

      賞析

      詩作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

      詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結構嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化。

    【《春宿左省》翻譯及賞析5篇】相關文章:

    春宿左省原文翻譯及賞析01-27

    春宿左省原文翻譯及賞析4篇01-27

    杜甫《春宿左省》詩詞鑒賞11-19

    杜甫春宿左省詩詞鑒賞06-01

    杜甫《春宿左省》古詩詞12-09

    《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析08-23

    《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析08-19

    宿王昌齡隱居原文翻譯及賞析07-16

    寄左省杜拾遺原文,翻譯,賞析03-03

    春怨原文翻譯及賞析02-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜精品久久久久久久久 | 亚洲国产一区二区在线观看 | 亚洲一区二区麻豆AV | 亚洲动漫精品一区 | 视频国产在线2020 | 日本高清视频区一区二区三 |