《西江月·玉骨那愁瘴霧》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析

    時間:2022-04-12 12:48:01 古籍 我要投稿

    《西江月·玉骨那愁瘴霧》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析

      作品簡介

    《西江月·玉骨那愁瘴霧》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析

      《西江月·玉骨那愁瘴霧》是宋代文學家蘇軾被貶嶺南惠州時所作的一首詞。此詞當為悼念隨作者貶謫惠州的侍妾朝云而作,詞中所寫嶺外梅花玉骨冰姿,素面唇紅,高情逐云,不與梨花同夢,自有一種風情幽致。上闋通過贊揚嶺南梅花的高風亮節來歌贊朝云不懼“瘴霧”而與詞人一道來到嶺南瘴癘之地;下闋通過贊美梅花的艷麗多姿來寫朝云天生麗質,進而感謝朝云對自己純真高尚的感情一往而深,互為知己的情誼,并點明悼亡之旨。全詞詠梅,又懷人,立意脫俗,境象朦朧虛幻,寓意撲朔迷離。格調哀婉,情韻悠長,為蘇軾婉約詞中的佳作。

      作品原文

      西江月·梅花

      玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風。海仙時遣探芳叢,倒掛綠毛幺鳳。

      素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空,不與梨花同夢。

      作品注釋

      ⑴玉骨:梅花枝干的美稱。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無傾城笑耳。’即使妓秋蟾出比之。”瘴霧:猶瘴氣。南方山林中的濕熱之氣。

      ⑵冰姿:淡雅的姿態。仙風:神仙的風致。

      ⑶芳叢:叢生的繁花。

      ⑷綠毛幺鳳:嶺南的一種珍禽,似鸚鵡。

      ⑸涴(wò):沾污,弄臟。

      ⑹唇紅:喻紅色的梅花。

      ⑺高情:高隱超然物外之情。

      ⑻“不與”句:蘇軾自注:“詩人王昌齡,夢中作梅花詩。”

      作品譯文

      玉潔冰清的風骨是自然的,哪里會去理會那些瘴霧,它自有一種仙人的風度。海上之仙人時不時派遣來探視芬芳的花叢,那倒掛著綠羽裝點的`鳳兒。

      它的素色面容施鉛粉還怕弄臟,就算雨雪洗去妝色也不會褪去那朱唇樣的紅色。高尚的情操已經追隨向曉云的天空,就不會想到與梨花有同一種夢想。

      創作背景

      此詞當作于紹圣三年(1096年)。據《耆舊續聞》、《野客叢書》記載,此詞乃蘇軾為悼念死于嶺外的歌妓朝云而作。作者創作這首詞時大約60歲,人生觀已經很成熟了,經歷了那么多患難,他始終沒有改變,越來越堅持做自己。不過,雖然他的心態已經能很好的應對外界的各種風雨,但命運的無常并不會因為他的堅強就減少對他的打擊——朝云故去了,他暮年最心愛的女子離開他了,從此他的愛情情懷隨著朝云的離去也一去不返。蘇軾雖在政治上屢遭磨難,但是在與朝云的愛情生活上還是很幸福的。作品在這種背景下被創作出來,集中吐露了這些感情。

      作品鑒賞

      這首詞明為詠梅,暗為悼亡,是蘇軾為悼念毅然隨自己貶謫嶺南惠州的侍妾朝云而作。詞中所描寫的惠州梅花,實為朝云美麗的姿容和高潔的人品的化身。

      詞的上闋寫惠州梅花的風姿、神韻。起首兩句,突兀而起,說惠州的梅花生長在瘴癘之鄉,卻不怕瘴氣的侵襲,是因這它有冰雪般的肌體、神仙般的風致。接下來兩句說它的仙姿艷態,引起了海仙的羨愛,海仙經常派遣使者來到花叢中探望;這個使者,原來是倒掛在樹上的綠毛小鳥(狀如幺鳳)。以上數句,傳神地勾勒出嶺南梅花超塵脫俗的風韻。

      下闋追寫梅花的形貌。“素面常嫌粉涴”,嶺南梅天然潔白的容貌,是不屑于用鉛粉來妝飾的;施了鉛粉,反而掩蓋了它的自然美容。嶺南的梅花,花葉四周皆紅,即使梅花謝了(洗妝),而梅葉仍有紅色(不褪唇紅),稱得上是絢麗多姿,大可游目騁情。面對著這種美景的東坡,卻另有懷抱:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢”。東坡慨嘆愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無,已不再夢見梅花,不像王昌齡夢見梨花云那樣做同一類的夢了。句中“梨花”即“梨花云”,“云”字承前“曉云”而來。曉與朝疊韻同義,這句里的“曉云”,可以認為是朝云的代稱,透露出這首詞的主旨所在。

      這一首悼亡詞是借詠梅來抒發自己的哀傷之情的,寫的是梅花,而且是惠州特產的梅花,卻能很自然地綰合到朝云身上來。上闋的前兩句,贊賞惠州梅花的不畏瘴霧,實質上則是懷念朝云對自己的深情。下闋的前兩句,結合蘇軾《殢人嬌·贈朝云》一詞看,明顯也是寫朝云。再結合末兩句來看,哀悼朝云的用意,更加明朗。

      這首詠梅詞空靈蘊藉,言近旨遠,給人以深深的遐思。詞雖詠梅,實有寄托,其中蘊有對朝云的一往情深和無限思戀。作者既以人擬花,又借比喻以花擬人,無論是寫人還是寫花都妙在得其神韻。張貴《詞源》論及詠物詞時指出:“體物稍真,則拘而不暢;模寫差遠,則晦而不明。要須收縱聯密,用事合題,一段意思,全在結句,斯為絕妙。”以這一標準來衡量此詞,可以窺見其藝術技巧的精湛。

      詞牌簡介

      西江月,詞牌名之一,原唐教坊曲,用作詞調。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。還有同名歌曲《西江月》。

      西江月,調名取自李白《蘇臺覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮里人”。《樂章集》、《張子野詞》并入“中呂宮”。清季敦煌發現唐琵琶譜,猶存此調,但虛譜無詞。茲以柳永詞為準。五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。沈義父《樂府指迷》:“西江月起頭押平聲韻,第二、第四句就平聲切去,押側聲韻,如平韻押‘東’字,側聲須押‘董’字、‘凍’字方可。”

      作品格律

      (○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻)

      玉骨那愁瘴霧,

      ⊙●⊙○⊙●(句)

      冰肌自有仙風。

      ⊙○⊙●○△(平韻)

      海仙時遣探芳叢,

      ⊙○⊙●●○△(協平韻)

      倒掛綠毛幺鳳。

      ⊙●⊙○⊙▲(換協仄韻)

      素面常嫌粉涴,

      ⊙●⊙○⊙●(句)

      洗妝不褪唇紅。

      ⊙○⊙●○△(協平韻)

      高情已逐曉云空,

      ⊙○⊙●●○△(協平韻)

      不與梨花同夢。

      ⊙●⊙○⊙▲(換協仄韻)

      作者簡介

      蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號,1056~1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學識淵博,喜獎勵后進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。

    【《西江月·玉骨那愁瘴霧》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析】相關文章:

    《西江月·玉骨那愁瘴霧》蘇軾詞作鑒賞10-30

    《西江月·玉骨那愁瘴霧》詩詞鑒賞12-05

    蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》詩詞賞析及注釋翻譯09-06

    西江月蘇軾宋詞翻譯11-01

    蘇軾《西江月》翻譯賞析09-02

    蘇軾《西江月·送別》翻譯賞析09-03

    蘇軾《西江月》全詞翻譯賞析08-31

    柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析07-27

    洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析03-25

    秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费a级片 | 中文字幕成乱码熟女 | 亚洲精品国产精品乱码不99 | 偷偷鲁2019丫丫久久好吊色 | 无日本日本免费一区二区 | 中国国产一级精品片免费 |