吳山青·金璞明原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-14 09:52:25 古籍 我要投稿

    吳山青·金璞明原文翻譯及賞析

    吳山青·金璞明原文翻譯及賞析1

      吳山青·金璞明 宋朝 趙溍

      金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時人獨清。

      《吳山青·金璞明》譯文

      那株養在瓷盤中的水仙,仿佛就是一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位“凌波微步,羅襪生塵”的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環佩叮當作響。

      《吳山青·金璞明》注釋

      璞:未經雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。

      罥:通“盤”。

      《吳山青·金璞明》鑒賞

      “金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。滿將春色盛。和“金璞和、“玉璞和寫出了花蕊和花瓣的顏色和質地,兩個“明和字,則表現出花蕊和花瓣的瑩潤和光澤。“滿將春色盛和融入了詞人的主觀感受。整個上片色彩鮮明,刻畫生動逼真,形神俱出。

      “仙佩鳴,玉佩鳴,雪月花中過洞庭。和此三句進一步運用想象,動態地刻畫出水仙的風姿。這三句所渲染出的畫面神奇而美麗,令人心馳神往。

      “此時人獨清。和此句既是言水仙,又是言詞人有感于水仙臨水而獨立的'清新脫俗而甘愿超凡出世、獨守寂寞的人格追求。“人獨清和是一種“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒和的屈原式的人格境界。

      《吳山青·金璞明》詠物言志,既給人以美的享受,又頗耐人尋味。兩個“明和字和兩個“鳴和字,諧音,又為全詞增添了視覺和聽覺上的審美效果,讀來頗感耳清目明。

    吳山青·金璞明原文翻譯及賞析2

      原文

      金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時人獨清。

      翻譯

      譯文

      那株養在瓷盤中的水仙,仿佛就是一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位“凌波微步,羅襪生塵”的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環佩叮當作響。

      注釋

      璞:未經雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。

      罥:通“盤”。

      賞析

      “金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。滿將春色盛。”“金璞”、“玉璞”寫出了花蕊和花瓣的顏色和質地,兩個“明”字,則表現出花蕊和花瓣的瑩潤和光澤。“滿將春色盛”融入了詞人的主觀感受。整個上片色彩鮮明,刻畫生動逼真,形神俱出。

      “仙佩鳴,玉佩鳴,雪月花中過洞庭。”此三句進一步運用想象,動態地刻畫出水仙的風姿。這三句所渲染出的畫面神奇而美麗,令人心馳神往。

      “此時人獨清。”此句既是言水仙,又是言詞人有感于水仙臨水而獨立的清新脫俗而甘愿超凡出世、獨守寂寞的人格追求。“人獨清”是一種“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”的屈原式的人格境界。

      《吳山青·金璞明》詠物言志,既給人以美的享受,又頗耐人尋味。兩個“明”字和兩個“鳴”字,諧音,又為全詞增添了視覺和聽覺上的審美效果,讀來頗感耳清目明。

    【吳山青·金璞明原文翻譯及賞析】相關文章:

    《長相思·吳山青》原文及譯文05-08

    水調歌頭·焦山_吳潛的詞原文賞析及翻譯09-26

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析2篇04-06

    聞鵲喜·吳山觀濤_周密的詞原文賞析及翻譯08-03

    《水調歌頭·焦山》原文賞析及翻譯09-27

    水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析07-16

    杜牧《山行》原文翻譯及賞析10-03

    吳山圖記_歸有光的文言文原文賞析及翻譯08-03

    《沁園春·孤館燈青》原文及翻譯賞析02-26

    柳如是金明池·詠寒柳古詩原文翻譯及賞析08-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线看午夜福利片国产片 | 精品国产午夜理论片不卡 | 亚洲高清vr播放在线观看 | 自拍欧美日韩一区二区三区 | 亚洲精品在线永久免费 | 亚洲国产天堂91久久 |