人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-20 17:24:51 古籍 我要投稿

    人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析

    人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析1

      原文

      人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官。惠遣爭者出,顧州紀綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者;萘钊酥醚蚱は,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣!笔範幷咭曋,負薪者乃伏而就罪。

      譯文

      有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的.主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

      注釋

      負:背。

      薪:柴。

      同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。

      且:將要。

      藉:墊、襯

      惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

      遣:使,令,讓。

      州紀綱:州府的主簿。

      拷:拷打。

      群下:部下。

      咸:都。

      鹽屑:鹽末。屑,碎末

      實:事實。

      乃:才

      伏:通“服”,佩服。

      就罪:承認罪過。

      行:走。

      息:歇息。

      顧:回頭,回頭看。

      少時:一會兒。

      賞析

      1.對現實生活的細致觀察和嚴謹的邏輯推理。天下事都有一定的規律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。

      2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

      3.處理問題要具備豐富的生活常識、經驗,再加之細心觀察,以及善于思考。

      4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

      5.合理地推理,能得出正確的結論,不要盲目推理。

    人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析2

      原文

      人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官;萸矤幷叱,顧州紀綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者。惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣!笔範幷咭曋,負薪者乃伏而就罪。

      譯文

      有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

      注釋

      1.負:背。

      2.薪:柴。

      3.同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。

      4.且:將要。

      5.藉:墊、襯

      6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

      7.遣:使,令,讓。

      8.州紀綱:州府的主簿。

      9.拷:拷打。

      10.群下:部下。

      11.咸:都。

      12.鹽屑:鹽末。屑,碎末

      13.實:事實。

      14.乃:才

      15.伏:通“服”,佩服。

      16.就罪:承認罪過。

      17.行:走。

      18.息:歇息。

      19.顧:回頭,回頭看。

      20、少時:一會兒。

      賞析

      1.對現實生活的細致觀察和嚴謹的邏輯推理。天下事都有一定的規律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。

      2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

      3.處理問題要具備豐富的生活常識、經驗,再加之細心觀察,以及善于思考。

      4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

      5.合理地推理,能得出正確的結論,不要盲目推理。

    【人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析】相關文章:

    人有負鹽負薪者閱讀答案04-08

    負薪行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31

    碩人原文翻譯及賞析04-06

    有狐原文翻譯及賞析04-19

    挽舟者歌原文翻譯及賞析04-13

    陶者原文翻譯及賞析通用2篇04-15

    皇皇者華原文翻譯及賞析(3篇)04-01

    鹽角兒·亳社觀梅原文翻譯及賞析2篇03-29

    越人歌_詩原文賞析及翻譯08-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      婷婷国产精品久久久久精 | 亚洲Av一综合AV一区 | 久久亚洲视频区 | 亚洲综合另类一区二区 | 日本高清中文字幕免费一区二区 | 夜鲁夜鲁夜鲁视频在线观看 |