侍宴詠石榴原文翻譯及賞析

    時間:2022-08-04 08:46:47 古籍 我要投稿

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3篇

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析1

      侍宴詠石榴

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3篇

      朝代:唐代

      作者:孔紹安

      原文:

      可惜庭中樹,移根逐漢臣。

      只為來時晚,花開不及春。

      譯文

      可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。只是因?yàn)榈街性臅r間比其它植物晚,所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。

      注釋

      ①移根:移植。②逐:跟隨。③漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。④為:由于。⑤不及:趕不上。

      賞析:

      這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺。孔紹安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

      晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴。”孔紹安作此詩時,夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時來晚,開花不及春”這樣的感慨。“逐漢臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的自信,只是“來時晚”而已。

      “只為來時晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句 。

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析2

      侍宴詠石榴 唐朝 孔紹安

      可惜庭中樹,移根逐漢臣。

      只為來時晚,花開不及春。

      《侍宴詠石榴》譯文

      可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

      只是因?yàn)榈街性臅r間比較晚,所以無法在春天里綻放。

      《侍宴詠石榴》注釋

      移根:移植。

      逐:跟隨。

      漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

      為:由于。

      不及:趕不上。

      《侍宴詠石榴》賞析

      這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺。孔紹安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

      晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴。”孔紹安作此詩時,夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為來時晚,花開不及春”這樣的'感慨。“逐漢臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的自信,只是“來時晚”而已。

      “只為來時晚,花開不及春”此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句。

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3

      可惜庭中樹,移根逐漢臣。

      只為來時晚,花開不及春。

      古詩簡介

      《侍宴詠石榴》是孔紹安的代表作之一,也是一首應(yīng)詔詩中的佳作。《舊唐書·文苑》記載,有一次孔紹安侍宴唐高祖李淵,席間李淵命孔紹安以“石榴”為題作應(yīng)詔詩,詩成,即此詩。詩人以其豐富的想象力,將石榴在仲夏開花的原因,歸結(jié)為石榴傳播到中原比較晚所致,所以才錯過了同其它植物在春天競相開放的機(jī)會。

      翻譯/譯文

      可憐庭院中的石榴樹,

      跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

      只是因?yàn)榈街性臅r間比其它植物晚,

      所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。

      注釋

      ①移根:移植。

      ②逐:跟隨。

      ③漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

      ④為:由于。

      ⑤不及:趕不上。

      賞析/鑒賞

      這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺。孔紹安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

      晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴。”孔紹安作此詩時,夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時來晚,開花不及春”這樣的感慨。“逐漢臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的自信,只是“來時晚”而已。

      “只為來時晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句 。

    【侍宴詠石榴原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析05-24

    《侍宴詠石榴》原文翻譯及賞析06-25

    《侍宴詠石榴》原文、翻譯及賞析02-03

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析4篇05-24

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析(4篇)05-26

    侍宴詠石榴原文翻譯及賞析精選4篇05-26

    《侍宴詠石榴》原文翻譯及賞析3篇06-25

    《侍宴詠石榴》原文、翻譯及賞析4篇02-03

    侍宴詠石榴全詩翻譯賞析09-05

    《上元侍宴》原文翻譯及賞析02-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美人妖另类激情综合 | 亚偷拍福利视频午夜偷拍福利 | 五月天久久综合一区 | 亚洲国产精品一区二区首页 | 一本久久a精品一区二区 | 香港国产一区二区 |