競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析

    時間:2022-08-15 10:10:54 古籍 我要投稿

    競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析

    競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析1

      競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元

      作者:盧肇

      朝代:唐朝

      石溪久住思端午,館驛樓前看發機。

      鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

      沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

      向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。

      譯文

      在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機。鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。

      注釋

     、侔l機:開始行動的時機。②鼙pí:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。③譀hàn:吼叫;叫喊。④錦標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。

      賞析:

      《競渡詩》描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。

      頷聯采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點睛,以點帶面;頸聯采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

      詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風光的`不一定始終風光,做人不能見風使舵,而要腳踏實地。

    競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析2

      石溪久住思端午,館驛樓前看發機。

      鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

      沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

      向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。

      翻譯

      在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機。

      鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威。

      萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。

      多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。

      注釋

      發機:開始行動的時機。

      鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

      譀:吼叫;叫喊。

      錦標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。

      鑒賞

      《競渡詩》描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。

      頷聯采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點睛,以點帶面;頸聯采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

      詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風光的不一定始終風光,做人不能見風使舵,而要腳踏實地。

    【競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析】相關文章:

    競渡詩原文翻譯及賞析03-08

    競渡詩原文、翻譯及賞析03-20

    競渡詩原文賞析及翻譯04-23

    競渡詩原文翻譯及賞析3篇03-08

    競渡詩原文、翻譯及賞析3篇03-20

    競渡詩原文賞析及翻譯3篇04-23

    競渡詩原文翻譯及賞析(3篇)05-22

    競渡詩原文翻譯及賞析(匯編3篇)05-22

    競渡歌原文翻譯03-11

    《競渡曲》原文賞析06-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线看片免费不卡人成视频 | 日本欧美国产精品一区二区 | 久久综合天天精品 | 中日高清字幕一区二区版在线观看 | 右手影院亚洲一区二区 | 在线看片免费人成视频国产片 |