酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析

    時間:2022-08-17 20:39:21 古籍 我要投稿

    酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析

    酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析1

      酒徒遇嗇鬼

      作者:佚名

      朝代:先秦

      昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無有杯盞。”嗜酒者曰:“吾與爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

    注釋

      1、故人:老朋友 2、乃:是 3、慳(qiān)吝:吝嗇 4、詣:到......去 5、遐:遠 6、諒:料想 7、第:只,只有 8、陋:簡陋,破舊 9、堪:可以,能 10、啟戶:開門 11、奈:怎奈 12、相知:互相了解 13、瓶:用瓶子 14、畢:結束 15、耳:罷了 16、亦:也 17、止:使停住 18、但:只、僅

      19、且:暫且

      譯文

      從前有一個嗜酒的人,忽然遇到他的老朋友,他的老朋友是個吝嗇的人。嗜酒的人說:“我希望到你家和你談談心,我又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴罷了。”老朋友說:“我的家離這很遠,不敢勞煩您的腿腳。”嗜酒的人說:“料想只不過二三十里罷了。”老朋友說:“我家很簡陋,不能委屈了你的尊嚴。”嗜酒的人說:“只要門開著(家里有人)就可以了。”友人說:“怎奈我沒有準備器皿,沒有杯具。”嗜酒的人說:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

      賞析:

      話說古人的敬稱與謙稱 古人在對話時很講究謙詞與敬詞的運用。如稱對方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對方的腳為“玉趾”,說你到來為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運用。

    酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析2

      酒徒遇嗇鬼原文

      昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:

      “望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:

      “吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:

      “諒第二三十里耳。”故人曰:

      “敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:

      “但啟戶就好。”故人曰:

      “奈器皿不備,無有杯盞。”嗜酒者曰:

      “吾與爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:

      “且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

      注釋

      1、故人:老朋友

      2、乃:是

      3、慳(qiān)吝:吝嗇

      4、詣:到去

      5、遐:遠

      6、諒:料想

      7、第:只,只有

      8、陋:簡陋,破舊

      9、堪:可以,能

      10、啟戶:開門

      11、奈:怎奈

      12、相知:互相了解

      13、瓶:用瓶子

      14、畢:結束

      15、耳:罷了

      16、亦:也

      17、止:使停住

      18、但:只、僅

      19、且:暫且

      譯文

      從前有一個嗜酒的人,忽然遇到他的老朋友,他的老朋友是個吝嗇的`人。嗜酒的人說:“我希望到你家和你談談心,我又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴罷了。”老朋友說:“我的家離這很遠,不敢勞煩您的腿腳。”嗜酒的人說:“料想只不過二三十里罷了。”老朋友說:“我家很簡陋,不能委屈了你的尊嚴。”嗜酒的人說:“只要門開著(家里有人)就可以了。”友人說:“怎奈我沒有準備器皿,沒有杯具。”嗜酒的人說:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

      賞析:

      話說古人的敬稱與謙稱古人在對話時很講究謙詞與敬詞的運用。如稱對方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對方的腳為“玉趾”,說你到來為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運用。

    【酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析】相關文章:

    酒徒遇嗇鬼原文、翻譯及賞析10-03

    《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯05-15

    酒徒遇嗇鬼的原文注釋及譯文08-28

    《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯04-12

    《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯05-07

    酒徒遇嗇鬼文言文05-02

    長安遇的古詩原文翻譯及賞析12-20

    《長安遇馮著》原文及翻譯賞析03-02

    《長安遇馮著》 原文翻譯及賞析02-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      熟女视频一区二区三区 | 玖玖资源免费国产在线 | 欧美中日韩国产精品卡通动漫一区二区 | 亚洲精品在线免费电影 | 久久免费看少妇A级精品视频 | 婷婷丁香五月六月综合激情啪 |