詠煤炭原文翻譯及賞析

    時間:2022-09-06 13:41:01 古籍 我要投稿

    詠煤炭原文翻譯及賞析

    詠煤炭原文翻譯及賞析1

      詠煤炭

      于謙〔明代〕

      鑿開混沌得烏金,藏蓄陽和意最深。

      爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

      鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。

      但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

      譯文

      鑿開混沌之地層,獲得煤炭是烏金。蘊藏火盡之熱力,心藏情義最深沉。融融燃起之炬火,猶如浩浩之春風。熊熊洪爐之烈焰,照破灰沉之夜空。鐘鼎彝器之制作,全靠原力之生成。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。只是煤望天下人,都能吃飽又穿暖。不辭辛勞與艱苦,走出荒僻之山林。

      注釋

      混沌(dùn):古代指世界未開辟前的原始狀態。這里指未開發的煤礦。

      烏金:指煤炭,因黑而有光澤,故名。

      陽和:原指陽光和暖。這里借指煤炭蓄藏的熱力。意最深:有深層的情意。

      爝(jué)火:小火,火把。

      浩浩:廣大火際貌。

      洪爐:大火爐。

      鼎彝(yí):原是古代的飲食用具,后專指帝王宗廟祭器,引申為國家、朝廷。這里兼含兩義。鼎,炊具;彝,酒器。

      元:通“原”,本來。

      賴:依靠。生成力:煤炭燃燒生成的力量。

      “鐵石”句:意謂當鐵石被消融而化為煤炭的時候,它仍有為人造福之本心。古人誤認為煤炭是鐵石久埋地下變成的。

      蒼生:老百姓。

      鑒賞

      這首詠物詩,是作者以煤炭自喻,托物明志,表現其為國為民的抱負。于寫物中結合著詠懷。

      第一句:詠煤炭點題。

      第二句:正面抒懷,說這里蘊藏著治國安民的陽和布澤之氣!耙庾钌睢保貏e突出此重點的深意!按汉坪啤背薪印瓣柡汀保罢掌埔钩脸痢,對照著寫,顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說宰相的作為,有賴于其人具有生成萬物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。

      第三句:“鐵石”句表示堅貞不變的決心,也正是于謙人格的寫照。

      第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進一步生發,即杜甫廣廈萬間大庇天下寒士之意而擴大之。末句綰結到自己出山濟世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。

      綜上:

      前四句描寫煤炭的`形象,寫盡煤炭一生。后四句有感而發,抒發詩人為國為民,竭盡心力的情懷。全詩以物喻人,托物言志。詩人一生憂國憂民,以興國為己任。其志向在后四句明確點出,其舍己為公的心志在后兩句表現得尤為明顯。綜合全詩,詩人在詩中表達了這樣的志向:鐵石雖然堅硬,但依然存有為國為民造福之心,即使歷盡千辛萬苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國為民效力。

      于謙

      于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木堡之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”。

    詠煤炭原文翻譯及賞析2

      詠煤炭原文:

      詠煤炭

      于謙

      鑿開混沌得烏金,藏蓄陽和意最深。

      爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

      鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。

      但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

      詠煤炭字詞解釋:

      1、混沌-指世界還沒有開辟以前的狀態。古人認為天地未開時“混沌如雞子”。這里指大地。

      2、烏金-指煤炭。

      3、陽和-原指暖和的陽光,這里借指煤炭所蓄藏的熱能。

      4、意最深-有深層的情意。

      5、爝火燃回一句-煤炭燃燒給人們帶來溫暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水勢大,這里引申為廣大。

      6、洪爐照破一句-爐火能夠沖破沉沉的黑夜。

      7、鼎彝-烹飪工具。鼎:炊具;彝:酒器。

      8、元-依賴。

      9、生成力-煤炭燃燒生成的力量。

      10、鐵石一句-古人以為鐵石蘊藏在地下可以變成煤炭。意思是說:鐵石雖然變成了煤炭,但它依然造福予人類。此句和上面一句還有另一層意思:朝廷必須依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要為國家出力。

      11、蒼生-老百姓。

      詠煤炭翻譯:

      鑿開混沌之地層,獲得烏金是煤炭。蘊藏無盡之熱力,心藏情義最深沉。

      融融燃起之炬火,浩浩猶如是春風。熊熊洪爐之烈焰,照破沉灰色的天。

      鐘鼎彝器之制作,全賴生成是原力。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。

      只是希望天下人,都是又飽又暖和。不辭辛勞不辭苦,走出荒僻山和林。

      詠煤炭賞析:

      第一句:詠煤炭點題。

      第二句:正面抒懷,說這里蘊藏著治國安民的陽和布澤之氣。“意最深”,特別突出此重點的深意!按汉坪啤背薪印瓣柡汀保罢掌埔钩脸 ”,對照著寫,顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說宰相的作為,有賴于其人具有生成萬物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。

      第三句:“鐵石”句表示堅貞不變的決心,也正是于謙人格的寫照。

      第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進一步生發,即杜甫廣廈萬間大庇天下寒士之意而擴大之。末句綰結到自己出山濟世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。

      綜上:

      前四句描寫煤炭的形象,寫盡煤炭一生。后四句有感而發,抒發詩人為國為民,竭盡心力的情懷。全詩以物喻人,托物言志。 詩人一生憂國憂民,以興國為己任。其志向在后四句明確點出,其舍己為公的心志在后兩句表現得尤為明顯。綜合全詩,詩人在詩中表達了這樣的志向:鐵石雖然堅硬,但依然存有為國為民造福之心,即使歷盡千辛萬苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國為民效力。

      個人資料:

      于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”。

    【詠煤炭原文翻譯及賞析】相關文章:

    詠煤炭原文翻譯及賞析06-02

    詠煤炭原文及翻譯04-03

    詠煤炭_于謙的詩原文賞析及翻譯08-26

    詠煤炭原文及賞析08-18

    詠煤炭原文及賞析10-12

    詠風的原文翻譯及賞析06-07

    《詠菊》原文及翻譯賞析03-24

    詠牡丹原文、翻譯及賞析01-07

    詠螢原文賞析及翻譯09-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成AV人片在线观看网址 | 欧美黑人一级在线是看 | 日韩精品双飞一区二区三区 | 色婷婷亚洲一区二区综合 | 亚洲欧洲国产欧美一区精品 | 日本在线亚州精品视频在线 |