初秋行圃原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-10-07 16:09:41 古籍 我要投稿

    初秋行圃原文翻譯及賞析(2篇)

    初秋行圃原文翻譯及賞析1

      原文:

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹(shù)暮蟬鳴。

      聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      譯文

      (題目)初秋在園子里散步

      夕陽(yáng)看似無(wú)情,其實(shí)最有情,

      園里樹(shù)上的蟬,正趁著太陽(yáng)落下的短暫時(shí)間,拼命的高聲歌唱,園子里一片蟬叫聲。

      蟬的叫聲好像就在身邊,可是你卻無(wú)法找到他們,

      因?yàn)椋?dāng)你找到它跟前的時(shí)候,它好像知道你來(lái)了,鳴叫聲立即停止了。

      注釋

      圃:種植菜蔬、花草、瓜果的園子。行圃,即指在園子里散步。

      咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離很近。

      賞析:

      這是以田園生活為題材的古詩(shī)。它以描寫(xiě)蟬為目的,詩(shī)人楊萬(wàn)里寫(xiě)落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的情景,也寫(xiě)了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩(shī)通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫(xiě)景,卻亦具有一番清新別致的情趣。

    初秋行圃原文翻譯及賞析2

      原文:

      初秋行圃

      宋代: 楊萬(wàn)里

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹(shù)暮蟬鳴。

      聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      譯文:

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹(shù)暮蟬鳴。

      落日看來(lái)好像無(wú)情卻最有情,催促千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)上的蟬在傍晚時(shí)一齊鳴唱。

      聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      聽(tīng)著聲音近在咫尺,卻無(wú)法找到它們,一旦尋到它的`近旁,卻又沒(méi)有了聲響。

      注釋?zhuān)?/strong>

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹(shù)暮蟬鳴。

      聽(tīng)來(lái)咫(zhǐ)尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離很近。

      賞析:

      這是以田園生活為題材的古詩(shī)。它以描寫(xiě)蟬為目的,詩(shī)人楊萬(wàn)里寫(xiě)落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的情景,也寫(xiě)了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩(shī)通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫(xiě)景,卻亦具有一番清新別致的情趣。

    【初秋行圃原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    初秋行圃原文翻譯及賞析03-29

    初秋行圃原文賞析及翻譯04-29

    初秋行圃原文賞析10-09

    初秋行圃的翻譯賞析02-07

    初秋行圃原文翻譯及賞析3篇03-29

    初秋行圃原文翻譯及賞析2篇06-09

    初秋行圃原文賞析及翻譯3篇04-29

    《初秋行圃》的教學(xué)反思07-06

    《初秋行圃》教學(xué)反思06-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩中文字幕无线码 | 亚洲精品视在线看1 | 亚洲欧美成aⅴ人在线 | 亚洲国产人成中文字幕 | 一级特级欧美aⅴ在线 | 亚洲国产精品一区二区手机 |