春夜聞笛原文翻譯及賞析

    時間:2022-11-08 18:17:31 古籍 我要投稿

    春夜聞笛原文翻譯及賞析(2篇)

    春夜聞笛原文翻譯及賞析1

      原文:

      春夜洛城聞笛/春夜洛陽城聞笛

      唐代:李白

      誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

      此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

      翻譯:

      是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲。隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?

      注釋:

      ①洛城:今河南洛陽。

      ②玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。

      ③暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。

      ④春風:指春天的風,比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義。

      ⑤聞:聽;聽見。

      ⑥折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,內容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》詩:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達了送別時的哀怨感情。

      ⑦故園:指故鄉,家鄉。

      賞析:

      這首詩是736年(開元二十三年)李白游洛陽時所作(當時李白客居洛城,即今天的河南洛陽。在唐代,洛陽是一個很繁華的都市,稱東都)。描寫在夜深人靜之時,聽到笛聲而引發思鄉之情。

      王堯衢《唐詩合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風聲而吹散,風聲以笛聲而遠揚,于是洛春夜遍聞風聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈別,而笛調中有《折楊柳》一曲。聞折柳而傷別,故情切乎故園。本是自我起情,卻說聞者‘何人不起’,豈人人有別情乎?只為‘散入春風’,滿城聽得耳。”

    春夜聞笛原文翻譯及賞析2

      原文:

      寒山吹笛喚春歸,遷客相看淚滿衣。

      洞庭一夜無窮雁,不待天明盡北飛。

      譯文

      在寒山吹著笛子呼喚春回大地,被謫遷的人彼此對望不禁淚濕衣。

      晚上洞庭湖畔停宿的無數大雁,還沒等到天亮就都急切地往北飛。

      注釋

      ⑴寒山:地名,在今江蘇徐州市東南,是東晉以來淮泗流域的戰略要地,屢為戰場。

      ⑵遷客:指遭貶斥放逐之人。作者此刻被貶謫,也屬“遷客”之列。相看:一作“相逢”。

      賞析

      此詩詩旨主要不是寫士卒的鄉愁,而是發遷客的歸怨。

      這首詩前二句寫聞笛。此時,春方至,山未青,夜猶寒,而軍中有人吹笛,仿佛是那羌笛凄厲地呼喚春歸大地,風光恰似塞外。這笛聲,這情景,激動士卒的鄉愁,更摧折著遷客,不禁悲傷流淚,渴望立即飛回北方中原的家鄉。于是,詩人想起那大雁北歸的傳說。每年秋天,大雁從北方飛到湖南衡山回雁峰棲息過冬。來年春天便飛回北方。后二句即用這個傳說。詩人十分理解大雁亟待春天一到就急切北飛的心情,也極其羨慕大雁只要等到春天便可北飛的自由,所以說“不待天明盡北飛”。與大雁相比,遷客卻即使等到了春天,仍然不能北歸。這里蘊含著遺憾和怨望:遷客的春光──朝廷的.恩赦,還沒有隨著大自然的春季一同來到。

      詩人以恍惚北方邊塞情調,實寫南謫遷客的怨望,起興別致有味;又借大雁春來北飛,比托遷客欲歸不得,寄喻得體,手法委婉,頗有新意。而全詩構思巧妙,感情復雜,形象跳躍,針線致密。題曰“春夜聞笛”,前二句卻似乎在寫春尚未歸,所以有人“吹笛喚春歸”,而遷客不勝其悲;后二句一轉,用回雁峰傳說,想象笛聲將春天喚來,一夜之間,大雁都北飛了。這一切都為笛聲所誘發,而春和夜是興寄所在,象征著政治上的冷落遭遇和深切希望。在前、后二句之間,從眼前景物到想象傳說,從現實到希望,從寒山笛聲到遷客,到洞庭群雁夜飛,在這一系列具體形象的疊現之中,動人地表現出詩人復雜的思想感情。它以人喚春歸始,而以雁盡北飛結,人留雁歸,春到大地而不暖人間,有不盡的怨望,含難言的惆悵。

      王之渙《涼州詞》云:“羌笛何須怨楊柳?春風不度玉門關。”這是盛唐邊塞詩的豪邁氣概。李益這首詩的主題思想其實相同,不過是說春風不到江南來。所以情調略似盛唐邊塞詩,但它多怨嘆之情而少豪邁之氣,情調遜于王詩。然而委婉曲折之情,亦別具風致。這正是中唐詩歌的時代特點。

    【春夜聞笛原文翻譯及賞析】相關文章:

    春夜聞笛原文、翻譯及賞析03-20

    春夜聞笛原文翻譯及賞析08-02

    春夜洛城聞笛原文翻譯及賞析07-05

    春夜洛城聞笛原文、翻譯及賞析01-26

    《春夜洛城聞笛》原文翻譯及賞析09-17

    春夜聞笛原文及賞析08-17

    春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析08-16

    春夜洛城聞笛春夜洛陽城聞笛原文翻譯賞析05-14

    春夜聞笛原文翻譯及賞析3篇08-02

    春夜聞笛原文翻譯及賞析2篇09-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产欧美日韩 | 亚洲美乳中文字幕 | 色综合久久中文字幕有码 | 亚洲人成网站观在线 | 中文字幕制服丝袜第57页 | 日本中文字幕乱码精品 |