- 相關(guān)推薦
思佳客 題周草窗《武林舊事》原文翻譯及賞析
《武林舊事》是宋末元初周密創(chuàng)作的雜史。該作品成書(shū)于元至元二十七年(公元1290年)以前,為追憶南宋都城臨安城市風(fēng)貌的著作,全書(shū)共十卷。以下是小編整理的思佳客 題周草窗《武林舊事》原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
思佳客·題周草窗武林舊事
夢(mèng)里瞢騰說(shuō)夢(mèng)華。鶯鶯燕燕已天涯。蕉中覆處應(yīng)無(wú)鹿,漢上從來(lái)不見(jiàn)花。
今古事,古今嗟。西湖流水響琵琶。銅駝煙雨棲芳草,休向江南問(wèn)故家。
翻譯
只能在恍惚的夢(mèng)中重溫昔日的繁華,鶯鶯燕燕都已經(jīng)散走天涯。鄭人藏于廟中的芭蕉葉下原本就沒(méi)有鹿,周人在漢上也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)仙女散花。
古爭(zhēng)朝代興衰變遷,只能哀嘆世事無(wú)常。西湖流水依舊潺潺,如彈奏的琵琶曲。西晉索靖手指洛陽(yáng)宮門(mén)前的銅駝,感嘆天下將要?jiǎng)觼y。不要面對(duì)江南詢(xún)問(wèn)家鄉(xiāng)故園的情況。
注釋
思佳客:詞牌名,又名《思越人》、《鷓鴣天》、《醉梅花》等。雙調(diào),五十五字,前片四句三平韻,后片五句三平韻。
瞢騰:糊里糊涂。
夢(mèng)華:夢(mèng)中的繁華,此指已經(jīng)逝去的繁華。
鶯鶯燕燕:代指歌姬舞妓。
嗟:慨嘆、嘆息。
銅駝:此代指皇宮和南宋王朝。魏晉時(shí)國(guó)都洛陽(yáng)皇宮門(mén)外立有二銅駝。
賞析
該詞圍繞臨安(今杭州)、西湖來(lái)寫(xiě)。上片說(shuō)臨安盛日都成夢(mèng)影。起著“夢(mèng)里瞢騰”二句,引用二典。“夢(mèng)華”引用《烈子》黃帝夢(mèng)游華胥國(guó)的典故,“夢(mèng)里夢(mèng)瞢騰漫夢(mèng)華”,昔目的盛景在《武林舊事》中歷歷在目,然而盛景不再,只能在夢(mèng)中暢游昔日年華。一個(gè)“夢(mèng)”字表現(xiàn)感慨之深,回思之痛。
“鶯燕”用蘇軾“詩(shī)人老去鶯鶯在,公子歸來(lái)燕燕忙”(《述古令作詩(shī)》),這里代指歌姬舞妓,說(shuō)往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆處”,也引用二典。“蕉無(wú)鹿”。出自《列子·周穆王》,“鄭人有薪于野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人之見(jiàn)之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜;俄而遺其所藏之處,遂以為夢(mèng)焉。”“直中覆處應(yīng)無(wú)鹿”言舊歡難再,舊況難現(xiàn),如同蕉中尋鹿。“漢上花”用《韓詩(shī)外傳》典,據(jù)載周人鄭交甫在漢上遇二神女與之交談,其言甚歡后神女解佩贈(zèng)珠而去。鄭喜不自禁,不料剛走數(shù)步,珠不見(jiàn)了,二女也不見(jiàn)蹤影。”漢上從來(lái)不見(jiàn)花”與上句意同,指漢上本來(lái)無(wú)花。此二句對(duì)偶工整、意理深含,不管“蕉下無(wú)鹿”,還是漢上無(wú)花”,都說(shuō)明書(shū)中所記臨安的“夢(mèng)華”,實(shí)質(zhì)上就如同“癡夢(mèng)”,“空華”。淡淡兩句,情意無(wú)窮,感傷至深。
下片以興亡盛衰無(wú)常的感慨,又表達(dá)出作者對(duì)國(guó)仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今興衰,古今都難以擺脫,只能哀嘆世事的無(wú)常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》詩(shī)中“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”,(后庭花是琵琶曲)指對(duì)古今興衰,仍有人置若罔聞,如亡國(guó)之商女猶無(wú)恨,仍在演奏《后庭花》這樣的艷詞琵琶曲。此解亦有道理。“銅駝煙雨棲芳草,休向江南問(wèn)故家。” 此句表明人世難料,不要問(wèn)家鄉(xiāng)變遷,人生巨變。
全詞情深意切,真情實(shí)感露諸筆端,是一首佳作。
創(chuàng)作背景
周草窗即周密,張炎當(dāng)年好友。《武林舊事》是周密在宋亡之后所寫(xiě)的一本筆記。而在第九卷中,記述了紹興二十一年(1151)十月,宋高宗駕臨張炎六世祖張俊府邸一事,寫(xiě)當(dāng)時(shí)張府為迎圣駕,大擺御筵,場(chǎng)面甚是奢華隆重。張炎在顛沛流離時(shí)讀此文,觸動(dòng)了心中愁思,于是寫(xiě)下該詞。
作者簡(jiǎn)介
周密(公元1232年~公元1298年),字公謹(jǐn),號(hào)草窗先生,又號(hào)四水潛夫、弁陽(yáng)老人。祖籍齊州歷城(今山東濟(jì)南),曾祖隨宋室南渡,始居湖州(今浙江吳興)。周密歷任臨安府、兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)司幕職,義烏縣知縣。宋亡不仕,寓杭州。抱遺民之痛,致力故國(guó)文獻(xiàn),遂輯錄家乘舊聞,著有《齊東野語(yǔ)》、《武林舊事》等書(shū)。武林即臨安(今浙江杭州)。其詞遠(yuǎn)祖清真,近法姜夔,風(fēng)格清雅秀潤(rùn),與吳文英并稱(chēng)“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
創(chuàng)作過(guò)程
《武林舊事》·十卷(內(nèi)府藏本),宋周密撰。密字公謹(jǐn),號(hào)草窗,先世濟(jì)南人。其曾祖隨高宗南渡,因家湖州。淳祐中,嘗官義烏令。宋亡不仕,終于家。是書(shū)記宋南渡都城雜事,蓋密雖居弁山,實(shí)流寓杭州之癸辛街。故目睹耳聞,最為真確。於乾道、淳熙間三朝授受、兩宮奉養(yǎng)之故跡,敘述尤詳。自序稱(chēng),欲如呂滎陽(yáng)《雜記》而加詳,如孟元老《夢(mèng)華》而近雅。今考所載,體例雖仿孟書(shū),而詞華典贍,南宋人遺篇剩句,頗賴(lài)以存,近雅之言不謬。
呂希哲《歲時(shí)雜記》,今雖不傳,然周必大《平園集》尚載其序,稱(chēng)其《上元》一門(mén),多至五十馀條,不為不富。而密猶以為未詳,則是書(shū)之賅備可知矣。明人所刻,往往隨意刊除。或僅六卷,或不足六卷,惟存《故都宮殿》、《教坊樂(lè)部》諸門(mén),殊失著書(shū)之本旨。
此十卷之本,乃從毛氏汲古閣元版?zhèn)鞒孜餐昃摺F溟g逸聞?shì)W事,皆可以備考稽。而湖山歌舞,靡麗紛華,著其盛,正著其所以衰。遺老故臣,惻惻興亡之隱,實(shí)曲寄於言外,不僅作風(fēng)俗記、都邑簿也。第十卷末“棋待詔”以下,以是書(shū)體例推之,當(dāng)在六卷之末,疑傳寫(xiě)或亂其舊第。然無(wú)可考證,今亦姑仍之焉。
【思佳客 題周草窗《武林舊事》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
題李次云窗竹原文翻譯賞析02-17
曉窗原文翻譯及賞析06-05
曉窗原文賞析及翻譯12-18
春閨思原文、翻譯、賞析03-15
邊思原文翻譯及賞析08-03
春思原文、翻譯、賞析03-17
靜夜思原文翻譯及賞析10-13
涼思原文翻譯及賞析05-23
思文原文翻譯賞析08-21