送魏二原文翻譯及賞析

    時間:2023-04-17 08:44:54 古籍 我要投稿

    送魏二原文翻譯及賞析集錦2篇

    送魏二原文翻譯及賞析1

      [唐代]王昌齡

      醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。

      憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

      譯文及注釋:

      譯文

      在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風把那細雨吹進小舟,頓感絲絲寒涼。

      想象你獨自遠行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢里靜聽猿啼悠長。

      注釋

      魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。

      瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。

      清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝!

      賞析:

      這首詩運用了虛實結合的手法。前兩句寫景,寓情于景,情景交融;后兩句想象魏二夢里聽見猿啼,難以入眠。詩歌表面寫好友分別后愁緒滿懷,實際上是寫作者送別魏二時感嘆唏噓的情感。全詩虛實結合,借助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術構思上頗具特色。

      首句“醉別江樓橘柚香”是點明送別魏二的.餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情!敖袢账途毐M醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

      寒雨連江”則是表明氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍和對離別的傷懷。“引”字與“入”字唿應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

      三四句“憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。”以“憶”字勾勒,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現惆悵別情。

      末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。”“長”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

    送魏二原文翻譯及賞析2

      原文:

      醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。

      憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

      譯文

      在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風把那細雨吹進小舟,頓感絲絲寒涼。

      想象你獨自遠行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢里靜聽猿啼悠長。

      注釋

      魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。

      瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。

      清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝!

      賞析:

      送別魏二的餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情!敖袢账途毐M醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

      “留戀處,蘭舟催發”,送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍和對離別的傷懷!耙弊峙c“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

      按通常作法,后二句似應歸結到惜別之情。但詩人卻將眼前情景推開,“憶君遙在瀟湘月”,以“憶”字勾勒,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的.將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現惆悵別情。

      末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕!薄伴L”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

      這首詩運用了虛實結合的手法。第一、二兩句寫在一個空中飄散著橘柚清香的清秋的日子里,詩人在靠江的高樓上設宴為朋友送別,然后在秋風秋雨中送友人上船。這兩句是寫眼前實景。后兩句詩人以“憶”為行人虛構了一個典型的旅夜孤寂的場景:友人難以成眠,即使友人暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,使他擺不脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。這樣整首詩虛實結合,借助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,使詩更具朦朧之美,深化了主題,更有助于表現惆悵別情。通過造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評,《唐詩絕句類選》),“代為之思,其情更遠”(陸時雍《詩鏡總論》)。在藝術構思上是頗有特色的。

    【送魏二原文翻譯及賞析】相關文章:

    送魏二原文賞析及翻譯01-17

    送魏二原文翻譯及賞析07-24

    送魏二原文、翻譯、賞析03-15

    送魏二原文翻譯及賞析2篇09-02

    送魏二原文翻譯及賞析(2篇)10-09

    送魏二_王昌齡的詩原文賞析及翻譯10-15

    送魏二原文及賞析10-09

    送魏二原文及賞析08-20

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析12-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品一本中文字幕 | 老鸭窝AV在线永久免费观看 | 亚洲国产2021乱码 | 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 午夜宅男国产在线播放 | 天天做天天爱天天做天天吃中文 |