送僧南歸原文及賞析

    時間:2023-04-23 17:00:25 古籍 我要投稿

    送僧南歸原文及賞析

      原文:

      漸老念鄉國,先歸獨羨君。

      吳山全接漢,江樹半藏云。

      振錫林煙斷,添瓶澗月分。

      重棲上方定,孤狖雪中聞。

      譯文

      年紀漸長便生故土之思,很羨慕您能夠先我而行。

      吳山與漢地相隔不遠,江邊樹仿佛藏于煙云之中。

      振動錫杖走入荒地,不免以澗水果腹,饑餓難忍。

      你又回寺院練習禪定,聽那孤獨的猿猴雪中長鳴。

      注釋

      鄉國:指家鄉。

      吳山:指南歸僧人的家鄉。漢:指作者簡長所住的寺院。

      錫:錫杖,佛教法器,杖高與眉齊,頭有錫環。原是僧人乞食時,振環作聲,以代叩門,兼防牛犬之用。后為法器,是比丘常持的十八物之一。

      瓶:指僧人用來作為食器的缽盂。

      上方:佛教的寺院。

      狖:黑色的長尾猿。

      賞析:

      這首詩包含了兩層意思:一方面描寫了作者簡長與南歸僧人的惜別之情,另一方面也想像出僧人歸途中的艱辛以及修禪學道所面對的孤獨。前四句,作者寫離別,情景交融。俗語說:“葉落歸根”。上了年紀的人自然都會思戀家鄉,都想回到故土,所以當朋友返鄉時,作者流露出欽羨的神情,勾起自己心中的故鄉之思。

      兩位僧人曾經在一個寺院共同生活過,感情篤深,因此當僧人南歸時,作者依依不舍,送行之際,一直目送友人的背影消失,滿懷惆悵之情。他還安慰自己:“吳山與漢地雖然相隔兩處,只要兩人心心相印,就如同近在咫尺一般。”后四句是作者的設想之辭,想像友人在南歸途中所經受的艱苦,途中無處化緣,只好以澗水充饑。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,開始修禪生活。末句“孤狖雪中聞”是全詩的畫龍點睛之筆,勾勒出一個清冷的意境,也折射出僧人修行時心靜如水、近乎禪定的狀態,與前一句“重棲上方定”遙遙相對。

    【送僧南歸原文及賞析】相關文章:

    送僧南歸原文及賞析10-12

    送天臺僧原文及賞析07-27

    《送僧歸日本》原文翻譯及賞析09-03

    送僧歸日本原文及賞析07-16

    送僧歸日本原文及賞析10-03

    送僧歸日本原文、翻譯及賞析03-18

    送僧歸日本原文,翻譯,賞析08-15

    送僧歸日本原文翻譯及賞析06-25

    送友人南歸原文及賞析08-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品亚洲伊人久久 | 日韩在线观看一区 | 亚洲精品911永久在线观看 | 在线观看亚洲精品自拍 | 亚洲综合在线另类第一页 | 曰韩国产欧美另类视频 |