上京即事原文翻譯及賞析

    時間:2023-05-08 15:39:28 古籍 我要投稿

    上京即事原文翻譯及賞析2篇

    上京即事原文翻譯及賞析1

      原文:

      紫塞風高弓力強,王孫走馬獵沙場。

      呼鷹腰箭歸來晚,馬上倒懸雙白狼。

      譯文

      塞外風疾挽弓的力量又猛又強,王孫們飛馬游獵在沙場上。

      呼喚著雕鷹掛著腰箭很晚才歸來,只見馬背上倒掛著一對白狼。

      注釋

      紫塞:北方邊塞。

      弓力:挽弓的力量。

      賞析:

      [創(chuàng)作背景]元朝統(tǒng)一中國之后,定今北京為大都,以在今內(nèi)蒙古正藍旗的開平府為上都,每年夏天移駕上都。薩都剌在元順帝統(tǒng)治元年赴上都公干,即目所見,寫下了這組優(yōu)美清新的詩篇。

      [內(nèi)容評析]這首詩寫的是狩獵的情況。秋風勁吹,牧草枯黃,逐圍打獵的季節(jié)到來了。王孫貴族帶著勁弓,騎著駿馬,馳騁在浩瀚無限的草原上。晚上,吆喝著鷹兒歸來,馬上懸掛著捕獲的野獸。

      狩獵是邊塞詩的主題之一。這首詩采取了平鋪直敘的手法,不寫打獵所注重的斬獲、追逐等熱點,只是淡淡說去,令人自然感受到那刀響弓鳴,馬蹄飛揚的熱鬧場面。

      提起邊塞詩,人們總會想到唐代,想到邊塞詩派的代表岑參和高適。唐代的邊塞詩,主要寫戰(zhàn)爭,抒發(fā)戰(zhàn)死沙場,保家衛(wèi)國的'壯志,或批判窮兵黷武「一將功成萬骨枯」的的悲慘和不合理;描寫邊塞奇特的風光與少數(shù)民族的風俗習慣。到了元代,邊塞的涵義起了巨大的變化。昔日的邊塞,已經(jīng)成了接近首都的畿輔地區(qū):昔日邊塞詩中與之爭戰(zhàn)的敵人,也已成了全中國的主宰。于是,邊塞詩的主旋律已經(jīng)不是寫戰(zhàn)爭、離別哀怨,而轉(zhuǎn)向?qū)懞推剑瑢懮衬L光,草原春色,寫這片遼闊土地上奇特美麗的自然和人民的習俗。

    上京即事原文翻譯及賞析2

      原文:

      上京即事五首·其四

      元代:薩都剌

      紫塞風高弓力強,王孫走馬獵沙場。

      呼鷹腰箭歸來晚,馬上倒懸雙白狼。

      譯文:

      紫塞風高弓力強,王孫走馬獵沙場。

      塞外風疾挽弓的力量又猛又強,王孫們飛馬游獵在沙場上。

      呼鷹腰箭歸來晚,馬上倒懸雙白狼。

      呼喚著雕鷹掛著腰箭很晚才歸來,只見馬背上倒掛著一對白狼。

      注釋:

      紫塞(sài)風高弓力強,王孫走馬獵沙場。

      紫塞:北方邊塞。弓力:挽弓的力量。

      呼鷹腰箭歸來晚,馬上倒懸雙白狼。

      賞析:

      這首詩是寫狩獵的`情況。秋風勁吹,牧草枯黃,逐圍打獵的季節(jié)到了。王孫貴族帶著勁弓,騎著駿馬,馳騁在浩瀚無垠的草原上。晚上,吆喝著鷹兒,歸來馬上懸掛著獵獲的野獸。

      這首詩采取了平鋪直敘的手法,不寫打獵所注重的斬獲、追逐等熱點,只是淡淡說去,令讀者自然感受到那刀響弓鳴、馬蹄飛揚的熱鬧場面。

    【上京即事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    上京即事原文翻譯及賞析03-28

    《上京即事》原文及翻譯賞析11-02

    上京即事原文,翻譯,賞析08-19

    上京即事原文及賞析07-16

    上京即事原文翻譯及賞析3篇03-28

    《上京即事》原文及翻譯賞析4篇11-03

    上京即事原文,翻譯,賞析4篇06-10

    上京即事原文,翻譯,賞析(4篇)06-10

    即事原文翻譯及賞析04-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩国产另类 | 亚洲se频在线观看 | 午夜视频在线观看一区 | 日本国产欧美三级在线 | 亚洲人成电影在线天堂色 | 亚洲成a人片在线观看久 |