《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析

    時間:2024-06-30 17:22:50 古籍 我要投稿

    《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析

    《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析1

      魯人鋸竿入城

      朝代:魏晉

      作者:邯鄲淳

      原文:

      魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

      譯文:

      魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。

      注釋:

      魯有執:長竿入門者拿

      計無所出:想不出辦法來

      俄:一會兒

      老父:古時對老年男子的尊稱

      中截:從中間截斷

      魯:魯國

      但:只不過

      初:開始時

      圣人:最完善,最有學識的人,圣賢的.人。

      何:疑問代詞,怎么,為什么

      遂:于是

      道理:

      “執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

      給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

      自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當自作聰明、好為人師的人。

    《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析2

      魯人鋸竿入城

      朝代:魏晉

      作者:邯鄲淳

      原文:

      魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

      翻譯:

      魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。

      注釋魯有執:長竿入門者拿計無所出:想不出辦法來俄:一會兒老父:古時對老年男子的尊稱中截:從中間截斷魯:魯國但:只不過初:開始時圣人:最完善,最有學識的人,圣賢的人。何:疑問代詞,怎么,為什么遂:于是

      賞析:

      “執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通。自作聰明的人常常是愚蠢的.,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

      給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

      自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當自作聰明、好為人師的人。

    《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析3

      魯人鋸竿入城原文

      魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至,曰:

      “吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

      翻譯:

      譯文魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。

      注釋魯有執:長竿入門者拿計無所出:想不出辦法來俄:一會兒老父:古時對老年男子的尊稱中截:從中間截斷魯:魯國但:只不過初:開始時圣人:最完善,最有學識的人,圣賢的.人。何:疑問代詞,怎么,為什么遂:于是

      賞析:

      “執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

      給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

      自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當自作聰明、好為人師的人。

    【《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析】相關文章:

    魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析06-05

    《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析3篇05-17

    魯人鋸竿入城文言文原文翻譯及賞析05-15

    《魯人鋸竿入城》文言文及注解10-23

    截竿入城原文翻譯04-10

    截竿入城文言文及翻譯05-23

    嘲魯儒原文翻譯及賞析12-17

    詠王大娘戴竿原文賞析及翻譯12-18

    《魯人曹沫》的原文及翻譯03-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩欧美国产一区二区三区三州 | 性做久久久久久久久 | 一区二区免费高清在线观看国产 | 日韩高清亚洲日韩精品一区 | 亚洲国产欧美日韩欧美特级 | 在线精品视频一区二区三区四区 |