《連州陽山歸路》原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-05-25 13:14:15 古籍 我要投稿

    《連州陽山歸路》原文、翻譯及賞析

    《連州陽山歸路》原文、翻譯及賞析1

      連州陽山歸路 宋朝

      呂本中

      稍離煙瘴近湘潭,疾病衰頹已不堪。

      兒女不知來避地,強(qiáng)言風(fēng)物勝江南。

      《連州陽山歸路》譯文

      漸漸遠(yuǎn)離了嶺南瘴氣蒸郁的地方,前面不遠(yuǎn)就是湘潭;身體多病,衰弱疲憊,內(nèi)心痛苦不堪。

      小兒女不知道自己是在逃難,硬是堅(jiān)持說:眼前的風(fēng)光景物,勝過江南。

      《連州陽山歸路》注釋

      連州:治所在桂陽(今廣東連縣);

      陽山:縣名,屬連州,即今廣東陽山縣。

      煙瘴:瘴氣。此代指多瘴氣的嶺南地區(qū)。

      湘潭,地名,治所在現(xiàn)在的湖南省。今湖南湘潭。

      衰頹:指身體、精神等衰弱頹廢。

      避地:因逃避戰(zhàn)爭(zhēng)禍亂而移居他地。

      強(qiáng)言:堅(jiān)持說。

      風(fēng)物:風(fēng)光景物。

      《連州陽山歸路》賞析

      首句點(diǎn)題,說明自己行程。“煙瘴”二字,切很南氣候,暗示自己因?yàn)楸軄y到連州,過著很艱苦的生活。次句具體寫流亡生活對(duì)自己身體的摧殘,連用“疾病”、“衰頹”、“不堪”三詞,突出環(huán)境的惡劣,也隱隱將自己對(duì)說事的憂愁略加表露,語意低沉深摯。歷來詩人都喜歡把情感寄托在對(duì)風(fēng)物的吟詠之中,這兩句詩切定“煙瘴”,從而直述種種不堪,也是采用這一手法。

      三、四句筆鋒忽轉(zhuǎn),不再寫自己,轉(zhuǎn)說小兒女不知道是逃難,堅(jiān)持說眼前的景物比江南還好。這兩句看似平常,實(shí)際上頗見構(gòu)思之苦。詩以“避地”二字為主腦。眼前的風(fēng)光,未必不如江南,關(guān)鍵是詩人此番是逃難而來,他又是江南人,見慣江南景色,如今顛沛流離,心情不佳,遙望故鄉(xiāng),憂火不息,他怎會(huì)對(duì)眼前的景色贊賞呢?他又怎么會(huì)有心情欣賞眼前的秀麗景色呢?反過來,兒女年幼,沒有大人那樣的憂愁,自然感覺不同,說眼前的景色勝過江南。詩人這樣寫,正是通過小兒女的不解事,反襯自己的'憂思,所以用“強(qiáng)言”二字為小兒女定位,道出心中無限凄楚。蘇軾《縱筆》“小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅”,將心中的感慨借小兒的誤會(huì)訴出,寓莊于諧,興味無窮;杜甫《月夜》“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,直接說小兒女無知,表示自己悲傷。呂本中這首詩也通過小兒女的不懂事來表達(dá)自己的感情,盡管取徑不同,仍然很有可能是受了前人的啟發(fā)。

      詩前兩句從正面直說,寫得很凝重壓抑;后兩句從側(cè)面襯托,表面上作輕描淡寫,實(shí)際上將原本的痛苦渲染得更加深沉。呂本中詩自附于江西詩派,講究“悟入”、“活法”,這首詩寫得沉渾老成,就是從杜甫詩入徑,而加上了自己的變化。

      《連州陽山歸路》創(chuàng)作背景

      建炎四年(1130),呂本中避亂南行,至連州。這首詩是他離開連州北歸時(shí)作,抒發(fā)的是流亡途中的愁苦心情。

    《連州陽山歸路》原文、翻譯及賞析2

      連州陽山歸路

      朝代:宋代

      作者:呂本中

      原文:

      稍離煙瘴近湘潭,疾病衰頹已不堪。

      兒女不知來避地,強(qiáng)言風(fēng)物勝江南。

      譯文

      漸漸遠(yuǎn)離了嶺南瘴氣蒸郁的地方,前面不遠(yuǎn)就是湘潭;身體多病,衰弱疲憊,內(nèi)心痛苦不堪。

      小兒女不知道自己是在逃難,硬是堅(jiān)持說:眼前的風(fēng)光景物,勝過江南。

      注釋

      ①連州:治所在桂陽(今廣東連縣);

      ②陽山:縣名,屬連州,即今廣東陽山縣。

      ③煙瘴:瘴氣。此代指多瘴氣的嶺南地區(qū)。

      ④湘潭,地名,治所在現(xiàn)在的湖南省。今湖南湘潭。

      ⑤衰頹:指身體、精神等衰弱頹廢。

      ⑥避地:因逃避戰(zhàn)爭(zhēng)禍亂而移居他地。

      ⑦強(qiáng)言:堅(jiān)持說。

      ⑧風(fēng)物:風(fēng)光景物。

      賞析

      建炎四年(1130),呂本中避亂南行,至連州。這首詩是他離開連州北歸時(shí)作,抒發(fā)的是流亡途中的愁苦心情。

      首句點(diǎn)題,說明自己行程。“煙瘴”二字,切嶺南氣候,暗示自己因?yàn)楸軄y到連州,過著很艱苦的生活。次句具體寫流亡生活對(duì)自己身體的摧殘,連用“疾病”、“衰頹”、“不堪”三詞,突出環(huán)境的惡劣,也隱隱將自己對(duì)國(guó)事的憂愁略加表露,語意低沉深摯。歷來詩人都喜歡把情感寄托在對(duì)風(fēng)物的吟詠之中,這兩句詩切定“煙瘴”,從而直述種種不堪,也是采用這一手法。

      三、四句筆鋒忽轉(zhuǎn),不再寫自己,轉(zhuǎn)說小兒女不知道是逃難,堅(jiān)持說眼前的景物比江南還好。這兩句看似平常,實(shí)際上頗見構(gòu)思之苦。詩以“避地”二字為主腦。眼前的風(fēng)光,未必不如江南,關(guān)鍵是詩人此番是逃難而來,他又是江南人,見慣江南景色,如今顛沛流離,心情不佳,遙望故鄉(xiāng),戰(zhàn)火不息,他怎會(huì)對(duì)眼前的.景色贊賞呢?他又怎么會(huì)有心情欣賞眼前的秀麗景色呢?反過來,兒女年幼,沒有大人那樣的憂愁,自然感覺不同,說眼前的景色勝過江南。詩人這樣寫,正是通過小兒女的不解事,反襯自己的憂思,所以用“強(qiáng)言”二字為小兒女定位,道出心中無限凄楚。蘇軾《縱筆》“小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅”,將心中的感慨借小兒的誤會(huì)訴出,寓莊于諧,興味無窮;杜甫《月夜》“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,直接說小兒女無知,表示自己悲傷。呂本中這首詩也通過小兒女的不懂事來表達(dá)自己的感情,盡管取徑不同,仍然很有可能是受了前人的啟發(fā)。

      詩前兩句從正面直說,寫得很凝重壓抑;后兩句從側(cè)面襯托,表面上作輕描淡寫,實(shí)際上將原本的痛苦渲染得更加深沉。呂本中詩自附于江西詩派,講究“悟入”、“活法”,這首詩寫得沉渾老成,就是從杜甫詩入徑,而加上了自己的變化。

    【《連州陽山歸路》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    連州陽山歸路原文翻譯及賞析03-13

    連州陽山歸路原文翻譯及賞析11-04

    《連州陽山歸路》原文及翻譯賞析06-10

    連州陽山歸路原文及賞析09-19

    連州陽山歸路原文及賞析08-17

    連州陽山歸路原文翻譯及賞析(2篇)04-03

    《連州陽山歸路》原文及翻譯賞析2篇10-19

    連州陽山歸路原文翻譯及賞析2篇09-19

    《連州陽山歸路》原文及譯文05-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩国产欧美综合在线 | 亚洲成AV人片在线观看不卡 | 亚洲日本在线观看网址 | 亚洲中文色资源 | 日韩欧美国产aⅴ另类 | 一本久久伊人精品中文字幕 |