觀放白鷹原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-05-30 18:34:05 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    觀放白鷹二首原文翻譯及賞析

    觀放白鷹二首原文翻譯及賞析1

      原文:

      觀放白鷹二首

      朝代:唐朝

      作者:李白

      八月邊風(fēng)高,胡鷹白錦毛。

      孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫。

      寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

      寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬(wàn)里高。

      譯文及注釋?zhuān)?/strong>

      譯文

      其一:

      八月的北疆,風(fēng)高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。

      單獨(dú)飛行的時(shí)候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

      其二:

      在寒冷的十二月份,剛剛被捕的.老鷹被獵人剪掉了強(qiáng)勁的羽毛。

      一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!

      老鷹說(shuō):你們別高興太早,我遲早還要飛上萬(wàn)里云霄。

      注釋

      ⑴鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠(yuǎn)舉揚(yáng)去。

      ⑵啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。

      賞析:

      秋風(fēng)正勁的時(shí)候,白鷹高飛。詩(shī)人很喜歡白色,于是就非常突出鷹之白。“孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫。”就是反襯鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個(gè)世界帶來(lái)了一片潔白。

    觀放白鷹二首原文翻譯及賞析2

      觀放白鷹二首

      朝代:唐代

      作者:李白

      原文:

      八月邊風(fēng)高,胡鷹白錦毛。

      孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫。

      寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

      寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬(wàn)里高。

      翻譯:

      其一:八月的北疆,風(fēng)高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。單獨(dú)飛行的時(shí)候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。其二:在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強(qiáng)勁的羽毛。一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的'老鷹不如雀!哈哈!老鷹說(shuō):你們別高興太早,我遲早還要飛上萬(wàn)里云霄。

      注釋

      ⑴鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠(yuǎn)舉揚(yáng)去。⑵啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。

      賞析:

      秋風(fēng)正勁的時(shí)候,白鷹高飛。詩(shī)人很喜歡白色,于是就非常突出鷹之白。“孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫。”就是反襯鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個(gè)世界帶來(lái)了一片潔白。

    【觀放白鷹原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    畫(huà)鷹原文賞析及翻譯04-23

    白華原文翻譯及賞析07-17

    白駒原文翻譯及賞析12-22

    《白駒》原文、翻譯及賞析05-16

    白胡桃原文翻譯及賞析05-24

    白華原文,翻譯,賞析08-05

    白華原文翻譯及賞析09-06

    《白華》原文、翻譯及賞析05-14

    柳宗元《放鷓鴣詞》原文翻譯賞析08-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成AⅤ人片在线观看 | 在线国产综合一区二区三区 | 夜夜38亚洲综合网 | 久久久久国产一区二区 | 亚洲欧洲另类中文字幕 | 一区二区三区国产免费 |