清明原文、翻譯注釋及賞析

    時間:2023-09-25 09:58:09 古籍 我要投稿

    清明原文、翻譯注釋及賞析

      原文:

    清明原文、翻譯注釋及賞析

      清明

      宋代: 王禹偁

      無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。

      昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。

      譯文:

      無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。

      無花無酒的度過清明節(jié),那蕭索的興致猶如居于山野廟宇的和尚一樣。

      昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。

      昨天從鄰家討來新燃的火種,破曉時就在窗前點(diǎn)燈,坐下來潛心讀書。

      注釋:

      無花無酒過清明,興味蕭然似野僧(sēng)。

      興味:興趣、趣味。 蕭然:清凈冷落。

      昨日鄰家乞(qǐ)新火,曉窗分與讀書燈。

      新火:唐宋習(xí)俗,清明前一日禁火寒食,到清明節(jié)再起火,稱為“新火”。

      賞析:

      這首詩以清明時節(jié)為背景,用白描手法再現(xiàn)了古代清貧知識分子的困頓生活,表達(dá)了詩人生活的艱難和以讀書為樂的情懷。

      前二句開門見山,清明是春回大地、草木萌發(fā)的時節(jié),到這一天,人們不論貧富,都要穿著春裝,到郊外去賞花踏青。然而,就在這樣一個觀賞大好春光,舒散自己抑郁心情的日子里,我們的詩人卻兀坐家中,既沒有花酒助興,也沒有高朋作陪。在這樣的情況下“過”清明,詩人往日的孤寂心情不就更為典型地表現(xiàn)出來了嗎?因此,詩的第一句看似平常,實(shí)則含義頗深。接下去,詩人進(jìn)一步擴(kuò)大,加深這種沉重感。“興味蕭然”本已經(jīng)勾畫出作者百無聊賴、孤獨(dú)寂寞的心情了,更何況他又用“野僧”作比。我們知道,佛家主張“物我兩忘,四大皆空”,作者身居人境自比“野僧”,一種幾乎被世人遺忘、自生自滅的感覺不禁油然而生,作者凄苦冷寂的心情也被表現(xiàn)得更為強(qiáng)烈了。。

      后二句是現(xiàn)身說法,自訴人窮志不窮,表明寒士的清明佳節(jié),第一件事就是刻苦用功,努力讀書,主題思想是勵志勸學(xué),發(fā)憤讀書。昨日詩人向鄰家“乞新火”本是為了生活所需(包括燒水煮飯等),而詩人在這里只說“分與讀書燈”,這就使興味得以轉(zhuǎn)化,是一種寄托和享受,和先前感到的“蕭然”迥然有別:他將痛苦與郁悶化為前進(jìn)的動力。這盞伴隨他苦讀詩書的燈,仿佛點(diǎn)燃了生命的火炬,驅(qū)走了眼前的黑暗,照亮了前進(jìn)的道路,于是心胸豁然亮堂,情感得以凈化,另有一番“興味"在心頭。這種“興味”的內(nèi)在涵義就是“有志者事竟成”,只有立志成才的人,才有這樣的毅力,這樣的興味。正因?yàn)槿绱耍娙说男蜗蟛棚@得生動形象,才能在無花無酒的清晨,專心致志地在讀書中度過清明佳節(jié)。

      全篇語言樸實(shí),議論明快,敘述簡潔。全詩運(yùn)用襯托、對比的手法,再現(xiàn)了古代清貧寒士的困頓生活,給人凄涼、清苦之感,寥寥數(shù)語,質(zhì)樸平實(shí),于小處見大,自然揭露出社會生活真實(shí)的一面。

    【清明原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

    清明原文、翻譯、注釋及賞析09-16

    清明原文翻譯注釋及賞析09-25

    清明原文注釋翻譯及賞析4篇10-18

    清明原文、翻譯、注釋及賞析4篇(實(shí)用)09-16

    清明原文注釋翻譯及賞析(通用5篇)03-23

    清明即事原文翻譯注釋及賞析09-24

    《海棠》原文注釋翻譯賞析11-05

    《海棠》原文注釋翻譯賞析08-15

    江南原文注釋翻譯及賞析03-30

    絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕亚洲综久久2021 | 香蕉精品亚洲二区在线观看 | 亚洲欧美国产制服 | 伊人婷婷涩六月丁香七月 | 亚洲国产vv在线播放 | 日本综合AⅤ精品视频 |