古塞下曲原文及賞析

    時間:2023-11-17 18:17:17 古籍 我要投稿

    (經典)古塞下曲原文及賞析

      行人朝走馬,直指薊城傍。

      薊城通漠北,萬里別吾鄉。

      海上千烽火,沙中百戰場。

      軍書發上郡,春色度河陽。

      裊裊漢宮柳,青青胡地桑。

      琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。

      譯文

      遠行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的戰場。軍書急迫,發至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經婀娜多姿,塞北地區的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

      注釋

      薊:州名,治所在今天津薊縣。

      漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區。

      海上:瀚海之上,沙漠上。

      河陽:今河南孟縣。

      出塞曲:漢李延年造,曲調悲切。

      賞析

      “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”。

      “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉。”此詩前四句寫萬里辭家,遠赴邊塞。早晨騎馬出發,直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出一股豪氣。

      “海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽。”中間四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應“漠北”。“軍書”“春色”,本為靜物,加以“發”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。一寫戰事,一寫時節,一寫邊關,一寫中原,剛健明快。

      “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。”最后四句一寫色,一寫聲,顏色清麗,聲調凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

      通觀全篇,格調蒼涼,既有一點悲,又有一點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發調既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

      李頎

      李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

    【古塞下曲原文及賞析】相關文章:

    古塞下曲原文及賞析03-08

    古塞下曲原文賞析及翻譯04-26

    古塞下曲原文翻譯及賞析04-05

    《古塞下曲》原文翻譯及賞析09-08

    塞下曲原文及賞析06-20

    塞下曲原文及賞析06-26

    塞下曲原文及賞析06-07

    《塞下曲》原文及賞析11-11

    《塞下曲》原文及翻譯賞析10-20

    塞下曲原文及賞析(推薦)08-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人77777| 日韩AV一区二区三区五月天 | 亚洲国产精品露脸 | 三级日本久久高清 | 中文字幕三级免费片 | 久久免费视频第一页 |