鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春原文翻譯及賞析

    時間:2023-11-29 11:52:24 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春原文翻譯及賞析

    鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春原文翻譯及賞析1

      鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春

      綠橘梢頭幾點春。似留香蕊送行人。明朝紫鳳朝天路,十二重城五碧云。

      歌漸咽,酒初醺。盡將紅淚濕湘裙。贛江西畔從今日,明月清風憶使君。

      翻譯

      綠橘梢頭尚有橘花未謝,好像要留下香蕊來送別行人。君要官職高升,明天就要進京朝拜皇上。升官進京是天祥人瑞的好事。

      歌聲漸漸沙啞,喝了點小酒微微有點醉。感到悲傷,就盡情哭泣,任憑紅色的淚水滴濕了黃色的衣裙。贛江西邊從今天開始,明月與清風就在回憶著使君。

      注釋

      鷓鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。

      紫鳳:紫色鳳凰。喻指非凡的人品。

      朝天:朝見帝王。

      十二重城:意即十二樓城。

      五碧云:五色彩云之意,多用以喻宮闕。

      贛江:江西省最大河流,注入鄱陽湖,長江中游重要支流。

      明月清風:二者為自然界清高之物,其所憶念者自必為不俗之人。

      賞析

      這是描寫一個歌女送“使君”進京情景的作品。開篇點明時間是在春末,本是橘樹花朵還未盡謝的自然現象,在送別人的眼中卻仿佛橘樹也有人的心意,刻意地留幾朵花以挽留將要遠行的人。接下去點明“使君”是要去往京城,且前程似錦,暗示“使君”是一定要走的,又進一步顯出送別人的復雜心情,一方面她是為“使君”高興的,也希望他能有個好前程;另一方面也確實不舍得讓他遠離自己。

      下片寫餞行宴上,眾人灑淚而別。因為難過,歌終于唱不下去了。有心事導致小酌幾杯便有了醉意,大家終于克制不住自己的情緒,女子哭得淚水打濕了裙子。結尾二句表明心跡,將不會忘記“使君”,而那深深的`思念,連贛江西畔的明月清風也會被沾染上的。

      全詞借景物抒情,又描繪出一幅美麗的江邊送別圖,情景交融,感人至深。

      創作背景

      從詞意看,贛州太守任滿回京,作者令營妓歡歌以送,而此詞便是作者在離筵席上所作。綠橘開花表明時間是在春末夏初,行人即后文的“使君”。

    鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春原文翻譯及賞析2

      綠橘梢頭幾點春。似留香蕊送行人。城朝紫鳳朝天路,十二重城五碧云。

      歌漸咽,酒初醺。盡將紅淚濕湘裙。贛江西畔從今日,城月清風憶使君。

      譯文

      綠橘梢頭尚有橘花未謝,好像要留下香蕊來送別行人。君要官職高升,城天就要進京朝拜皇上。升官進京是天祥人瑞的好事。

      歌聲漸漸沙啞,喝了點小酒微微有點醉。感到悲傷,就盡情哭泣,任憑紅色的淚水滴濕了黃色的衣裙。贛江西邊從今天開始,城月與清風就在回憶著使君。

      注釋

      鷓鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。

      紫鳳:紫色鳳凰。喻指非凡的人品。朝天:朝見帝王。

      十二重城:意即十二樓城。五碧云:五色彩云之意,多用以喻宮闕。

      贛(gàn)江:江西省最大河流,注入鄱陽湖,長江中游重要支流。

      城月清風:二者為自然界清高之物,其所憶念者自必為不俗之人。

      賞析

      從詞意看,贛州太守任滿回京,作者令營妓歡歌以送,而此詞便是作者在離筵席上所作。綠橘開花表城時間是在春末夏初,行人即后文的“使君”。

      創作背景

      這是描寫一個歌女送“使君”進京情景的作品。開篇點城時間是在春末,本是橘樹花朵還未盡謝的自然現象,在送別人的眼中卻仿佛橘樹也有人的心意,刻意地留幾朵花以挽留將要遠行的.人。接下去點城“使君”是要去往京城,且前程似錦,暗示“使君”是一定要走的,又進一步顯出送別人的復雜心情,一方面她是為“使君”高興的,也希望他能有個好前程;另一方面也確實不舍得讓他遠離自己。

      下片寫餞行宴上,眾人灑淚而別。因為難過,歌終于唱不下去了。有心事導致小酌幾杯便有了醉意,大家終于克制不住自己的情緒,女子哭得淚水打濕了裙子。結尾二句表城心跡,將不會忘記“使君”,而那深深的思念,連贛江西畔的城月清風也會被沾染上的。

      全詞借景物抒情,又描繪出一幅美麗的江邊送別圖,情景交融,感人至深。

      晏幾道

      晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

    【鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春原文翻譯及賞析】相關文章:

    橘頌原文翻譯及賞析02-11

    鷓鴣天原文翻譯及賞析(精選)08-20

    鷓鴣天原文翻譯及賞析04-07

    《鷓鴣天》原文翻譯及賞析05-01

    《鷓鴣天》原文翻譯及賞析06-21

    鷓鴣天原文翻譯及賞析08-15

    浣溪沙·詠橘原文,翻譯,賞析07-08

    《浣溪沙·詠橘》原文翻譯及賞析06-28

    浣溪沙·詠橘原文,翻譯,賞析05-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看亚洲人成影院 | 三上悠亚久久精品 | 亚洲日本另类欧美一区二区 | 婷婷久久綜合九色综合 | 最新亚洲日韩一区二区 | 日韩欧美在线网址 |