獄中贈鄒容原文翻譯及賞析

    時間:2023-12-08 16:36:41 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    獄中贈鄒容原文翻譯及賞析

    獄中贈鄒容原文翻譯及賞析1

      獄中贈鄒容

      鄒容吾小弟,被發下瀛州。

      快剪刀除辮,干牛肉作餱。

      英雄一入獄,天地亦悲秋。

      臨命須摻手,乾坤只兩頭!

      翻譯/譯文

      鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

      快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

      英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

      臨死還要攙著手,生的偉大死榮光!

      注釋

      ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

      ③快剪句:大清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的'留學生監督的發辮。

      ④餱:干糧。

      ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

      ⑥摻手:摻(念shan),執手。

      ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的偉大,死的光榮”的意思。

      賞析/鑒賞

      清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵大清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。

    獄中贈鄒容原文翻譯及賞析2

      鄒容吾小弟,被發下瀛州。

      快剪刀除辮,干牛肉作餱。

      英雄一入獄,天地亦悲秋。

      臨命須摻手,乾坤只兩頭!

      譯文及注釋

      「翻譯」

      鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

      快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

      英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

      臨死還要攙著手,生的偉大死榮光!

      「注釋」

      ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

      ③快剪句:滿清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的留學生監督的發辮。

      ④餱:干糧。

      ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

      ⑥摻手:摻(念shan),執手。

      ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的'偉大,死的光榮”的意思。

      「賞析」

      清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵滿清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。

    【獄中贈鄒容原文翻譯及賞析】相關文章:

    獄中題壁原文翻譯及賞析05-10

    《獄中題壁》原文、翻譯及賞析06-02

    獄中題壁原文翻譯及賞析06-01

    鄒容傳原文及翻譯09-24

    獄中題壁原文翻譯及賞析4篇05-10

    《獄中題壁》原文、翻譯及賞析4篇06-02

    獄中題壁原文翻譯及賞析4篇06-01

    贈內人原文翻譯及賞析07-15

    贈柳原文翻譯及賞析11-22

    重贈原文翻譯及賞析10-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看免费国产精品 | 伊人蕉影院久亚洲高清 | 中文字幕亚洲2020在线 | 一区二区婷婷在线视频 | 天天看国产在线手机观看 | 亚洲色国产观看在线另类 |