觀滄海原文譯文及賞析

    時間:2024-01-21 13:16:09 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    觀滄海原文譯文及賞析

      原文

      觀滄海

      兩漢·曹操

      東臨碣石,以觀滄海。

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中;

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉,歌以詠志。

      譯文

      東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

      海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

      樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

      太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

      銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。

      我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

      注釋

     、排R:登上,有游覽的意思。

     、祈伲╦ié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。

      ⑶滄:通“蒼”,青綠色。

     、群#翰澈。

      ⑸何:多么。

     、叔e#╠àn dàn):水波搖動的樣子。

     、笋抵牛╯ǒng zhì):聳立。竦,通聳,高。

     、淌捝簶淠颈磺镲L吹的聲音。

     、秃椴ǎ簺坝颗炫鹊牟ɡ。

     、稳赵拢禾柡驮铝痢

     、先簦喝缤。好像是。

      ⑿星漢:銀河,天河。

      ⒀幸:慶幸。

     、疑酰簶O點。

      ⒂至:非常,⒃幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。

      (最后兩句每章都有,與本詩正文的內容沒有的直接關系。)

      整體賞析

      原來曹操這首《觀滄!窚蚀_生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿、豐富而不瑣細。咋看之下好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時還賦予它以性格,句句寫景,又是句句抒情;既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足于對海洋做形似的摹擬,而是通過形象。力求表現海洋那種孕大含深,動蕩不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌!

      《觀滄!肥墙杈笆闱,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起!队^滄!返母叱狈旁谠姷哪┪,它的感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情于景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們的想像,更耐人尋味。過去人們稱贊曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩的基調為蒼涼慷慨的,這也是建安風骨的代表作。

      從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

      前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹澹”寫的是動景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。

      “水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹!钡暮I希钕扔橙胙酆煹氖悄峭回B柫⒌纳綅u,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

      “樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。

      “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!边\用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯想中表現出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟!靶疑踔猎,歌以詠志!边@是合樂時的套語,與詩的內容無關,也指出這是樂府唱過的。

    【觀滄海原文譯文及賞析】相關文章:

    曹操《觀滄!吩募白g文09-06

    出塞原文及譯文賞析04-08

    浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

    登樓原文、譯文及賞析08-01

    《草》原文譯文賞析05-28

    《君臣對》原文譯文與賞析09-24

    疏影原文譯文及賞析10-04

    《口技》原文賞析及譯文04-16

    《宋史》的原文及譯文賞析09-27

    《原性》原文及譯文賞析04-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      视频一区二区三区自拍偷拍 | 日韩美女黄大片在线观看 | 亚洲午夜一级在线观看 | 欧美华人在线视频 | 亚洲国产精品嫩草影院 | 视频一区二区三区四区在线综合网 |