別房太尉墓原文及鑒賞

    時間:2024-02-07 14:10:33 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    別房太尉墓原文及鑒賞

    別房太尉墓原文及鑒賞1

      古詩原文

      他鄉(xiāng)復行役,駐馬別孤墳。

      近淚無干土,低空有斷云。

      對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

      唯見林花落,鶯啼送客聞。

      別房太尉墓拼音版注音:

      tā xiāng fù xíng yì , zhù mǎ bié gū fén

      他鄉(xiāng)復行役,駐馬別孤墳。

      jìn lèi wú gān tǔ , dī kōng yǒu duàn yún

      近淚無干土,低空有斷云。

      duì qí péi xiè fù , bǎ jiàn mì xú jūn

      對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

      wéi jiàn lín huā luò , yīng tí sòng kè wén

      唯見林花落,鶯啼送客聞。

      譯文翻譯

      我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

      淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。

      當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。

      不堪回首,眼前只見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

      注釋解釋

      房太尉:房琯。

      復行役:指一再奔走。

      近淚句:意謂淚流處土為之不干。

      對棋:對奕、下棋。

      把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

      謝傅:指謝安。以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風流來比喻房琯是很高妙的,足見其對房琯的推崇備至。

      創(chuàng)作背景

      房太尉即房琯,他在唐玄宗來到四川時拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于763年(寶應二年)拜特進、刑部尚書。在路遇疾,卒于閬州。兩年后杜甫經過閬州,特來看看老友的墳。

      詩文賞析

      分句分析

      他鄉(xiāng)復行役,駐馬別孤墳。既在他鄉(xiāng)復值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢孤墳,表現了房琯晚年的`坎坷和身后的凄涼。

      近淚無干土,低空有斷云。無干土的緣由是近淚。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩人倍覺寂寥哀傷。

      對棋陪謝傅,把劍覓徐君。;詩人下句則用了另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐國,心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時候,徐君已經去世,于是解劍掛在徐君墳的樹上而去。詩人以延陵季子自比,表示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯,道出他為何痛悼的原因。詩篇布局嚴謹,前后關聯十分緊密。

      唯見林花落,鶯啼送客聞。唯字貫兩句,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚不盡。詩人著意刻畫出一個幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂陣陣。此時此地,詩人只看見這樣的場景,只聽見這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。

      意境分析

      此詩極不易寫,因為房琯不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

      思想感情

      詩人表達的感情十分深沉而含蓄,這是因為房琯的問題,事干政局,詩人已經為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現出詩人不只是悼念亡友而已,更多的是內心對國事的殷憂和嘆息。

    別房太尉墓原文及鑒賞2

      別房太尉墓 杜甫

      他鄉(xiāng)復行役,

      駐馬別孤墳。

      近淚無干土,

      低空有斷云。

      對棋陪謝傅,

      把劍覓徐君。

      唯見林花落,

      鶯啼送客聞。

      杜甫詩鑒賞

      房太尉即房琯,玄宗幸蜀時拜相,為人比較正直。

      至德二年(757), 被肅宗所貶。杜甫曾上疏力諫,結果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于寶應二年(763)拜特進、刑部尚書。途中遇疾,卒于閬州。死后贈太尉。

     。ㄒ姟杜f唐書·房琯傳》)二年后杜甫經過閬州,在房基前賦此詩。

      他鄉(xiāng)復行役,駐馬別孤墳。 寫詩人在他鄉(xiāng)復值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢孤墳,房的晚歲坎坷、身后凄涼可想而知。

      近淚無干土,低空有斷云。 無干土的原因是近淚。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以致于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使人倍覺寂寥哀傷。

      對棋陪謝傅,把劍覓徐君。 謝傅指謝安。

      《晉書·謝安傳》說:謝玄等破苻堅,有檄書至安方對客圍棋,了無喜色。詩人以謝安的'鎮(zhèn)定自若、儒雅風流來比喻房琯,可見他對房琯的推崇倍至。下句則用了另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已歿,解劍系其冢樹而去。詩人以延陵季子自比,表達對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯,指出痛悼的原因。詩篇布局嚴謹,前后關連十分緊密。

      唯見林花落,鶯啼送客聞。 唯字統領以下兩句,意思是,只看見林花紛紛落下,和鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚不斷。詩人著意刻畫出一個幽靜肅穆之極的氛圍,引人聯想:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,亦如同哀樂陣陣。此時此地,只見此景,僅聞此聲,格外襯托出墳的孤寂與孤零零的吊客的悲哀。

      此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

      詩人表達的感情十分深沉而含蓄,房琯的問題,涉及肅字,已經為此吃了苦頭的杜甫,自有難言之苦。

      但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是使人感到:

      詩歌不僅僅是悼念亡友而已,更多的是詩人內心對國事的殷憂和嘆息。

    【別房太尉墓原文及鑒賞】相關文章:

    《別房太尉墓》原文及譯文09-03

    別房太尉墓原文、翻譯、賞析03-18

    《別房太尉墓》原文及翻譯賞析08-03

    別房太尉墓原文、翻譯、賞析3篇03-18

    別房太尉墓閱讀答案11-11

    《別韋參軍》原文譯文鑒賞07-17

    《別舍弟宗一》原文及譯文鑒賞04-09

    《嶺上逢久別者又別》原文譯文鑒賞07-17

    段太尉逸事狀原文及翻譯09-06

    《南浦別》鑒賞試題及答案07-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品影视免费在线观看 | 日本中文字幕乱码系列 | 在线视频免费国产午夜 | 亚洲乱码中文字幕小综合 | 中文字幕亚洲男人的天堂网络 | 亚洲v欧美v日韩v国产v在线 |