《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析

    時間:2025-02-06 11:09:47 麗薇 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析

      在現實生活或工作學習中,說起古詩詞鑒賞,大家都很熟悉吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。還記得古詩詞鑒賞是怎樣做的嗎?下面是小編幫大家整理的《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析,希望對大家有所幫助。

    《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析

      《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析 1

      畫圖恰似歸家夢,千里河山寸許長。

      此句出自宋代詩人辛棄疾的《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》

      原文:

      敧枕婆娑兩鬢霜。起聽檐溜碎喧江。那邊云筋銷啼粉,這里車輪轉別腸。

      詩酒社,水云鄉。可堪醉墨幾淋浪。畫圖恰似歸家夢,千里河山寸許長。

      譯文

      倚枕輾轉難眠,兩鬢如霜,起身聽屋檐水瀉,似斷續喧嘩的江水流淌。那邊佳人啼淚銷脂粉,這邊離人如車輪轉愁腸。 詩酒結社,水云之間,哪堪醉意中揮毫潑墨,畫境如夢歸家鄉,寸幅之中展盡千里河山。

      鷓鴣天·送元濟之歸豫章賞析

      這是一首送別詞,主要是描敘元濟之的離愁別緒的。詞中沒有寫作者同元濟之間的離愁別苦,這是本詞和一般送別詞的不同之處,也是它的主要特點。情調幽怨,相當動人。

      起句寫元濟之的衰老。元濟之倚枕而臥,顯得有些衰老。接以“兩鬢霜”三宇,則其白發蒼蒼、老態龍鐘之狀可知。“起聽”句寫其生活無聊。謂其有時起來,走到廊下,諦聽檐溜的喧囂聲,以消磨時光,排遣心中的郁悶,可見其生活的寂寞與孤苦。“那邊”二句寫其對家鄉的思念。欲寫元濟之思念家鄉,先寫家人思念元濟之。這不僅使行文委婉曲折,更加重了元濟之的'思鄉之情。啼粉,與啼妝同意,指薄拭眉下若啼之妝。而“玉筯消啼粉”,寫其家人因相思而流淚,把啼粉都沖掉了。“這里”句,言元濟之遠游在外,日日思念家人,別腸如車輪旋轉,無休無盡,則其思鄉之甚可知。元濟之如此思鄉,很自然地就逗出了送別之意,從而點明了題旨。“詩酒”二句寫元濟之在外的生活。言其游歷于山水之間,并和友人聚會飲酒,結社賦詩,徜徉于水云之鄉,生活似乎極為瀟灑飄逸,其實內心是很凄苦的,故接下去說“可堪醉墨幾淋浪”。可堪,為不堪、哪堪之意。“醉墨淋浪”,化用歐陽修“新詩醉墨時一揮。別后寄我無辭遠”,言其揮筆寫詩作畫,醉墨淋漓,其間著一“幾”字,隱含機會不多之意。結尾二句承“醉墨”而發,借畫發揮;言其“歸家夢”和其所作圖畫一樣,在畫圖中能把千里河山收入“寸許長”的畫幅之中,而“歸家夢”也能轉瞬之間實現,從而表達出立即送其“歸豫章”之意。在此,以畫作比,語新意豐,蘊藉含蓄,耐人尋味。

      《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析 2

      畫圖恰似歸家夢,千里河山寸許長。

      出自宋代辛棄疾的《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》

      譯文

      畫境如夢歸家鄉,寸幅之中展盡千里河山。

      注釋畫圖:

      圖畫。

      賞析

      此句語新意豐,蘊藉含蓄,讀來耐人尋味,詞人借畫發揮,言其“歸家夢”和其所作圖畫一樣,在畫圖中能把千里河山收入“寸許長”的畫幅之中,其情調幽怨,相當動人。

    【《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》辛棄疾譯文及賞析】相關文章:

    《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》賞析07-29

    《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》鑒賞精選01-04

    江神子·送元濟之歸豫章 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯03-14

    辛棄疾《江神子·送元濟之歸豫章》全文及鑒賞08-08

    鷓鴣天辛棄疾譯文及賞析08-04

    辛棄疾的鷓鴣天譯文及賞析07-30

    辛棄疾《鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監》譯文及賞析09-17

    辛棄疾《鷓鴣天·送人》譯文及賞析10-06

    鷓鴣天送廓之辛棄疾10-08

    辛棄疾鷓鴣天送廓之08-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩国产一区 | 在线观看精品高潮 | 一本大道久久a久久综合 | 亚洲第一页在线视频 | 尤物麻豆AV在线 | 亚洲青青在线视频 |