《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析

    時間:2024-12-24 10:00:01 俊豪 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析

      《登科后》是唐代詩人孟郊于貞元十二年(796年)進士及第時所作的一首七絕。此詩前兩句將作者過去失意落拓的處境和現今考取功名的得意情境進行今昔對比,突現今朝躍入新天地時的思緒沸騰;后兩句說他在春風里洋洋得意地跨馬疾馳,一天就看完了長安的似錦繁花,表現出極度歡快的心情。下面是小編幫大家整理的《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      【原文

      登科后

      孟郊〔唐代〕

      昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

      春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。

      【拼音解讀

      xī rì wò chuò bú zú kuā,jīn cháo fàng dàng sī wú yá 。

      chūn fēng dé yì mǎ tí jí,yī rì kàn jìn zhǎng ān huā 。

      【注釋】

      登科:唐朝實行科舉考試制度,考中進士稱及第,經吏部復試取中后授予官職稱登科。

      齷齪:原意是骯臟,這里指不如意的處境。

      不足夸:不值得提起。

      放蕩:自由自在,不受約束。

      思無涯:興致高漲。

      春風:在春風中。唐代進士考試在秋天,發榜則在來年春天,故云。

      得意:指考取功名,稱心如意。

      疾:飛快。

      【翻譯】

      昔日生活的困頓局促不值得一提了,今朝金榜題名,心如野馬般無所拘束。

      春風格外可人心,駿馬也撒歡輕快地奔跑,一天之內就看遍長安城的繁花。

      【相關賞析】

      孟郊早年貧病窮寒,潦倒失意。他曾周游湖北、湖南廣西等地,希望能一展抱負卻始終無所遇合,又屢試不第直到四十六歲那年,孟郊終于進士登科,他滿懷欣喜,提筆一揮而就,寫下了這首別具一格的小詩。

      詩人兩次落第,一直懷才不遇,如今卻一舉高中,說是平步青云毫不為過,故而詩一開頭就毫不掩飾地直接傾瀉出自己內心的狂喜,認為昔日的困頓不值得一提了,今朝揚眉吐氣,毫無掛礙,胸慧間自然是說不出的喜悅暢快。

      按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。這時候的長安,正是春風輕拂、春花盛開城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進士在這里宴集同年,“公卿家傾城縱觀于此”(《唐摭言》卷三)。新進士們“滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅”(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資消談書此奉賀》),其中的風光與榮耀真是羨煞旁人。

      “春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”是廣為傳誦的名句,人們還從中化出了“春風得意”和“走馬觀花”兩個成語。詩人此際心情暢快,感覺春風似乎也變得善解人意,輕柔地吹拂著,使人滿心舒暢,而駿馬好像也通曉騎手躊躇滿志的心情,四蹄生風,縱情馳騁。偌大的長安城中開滿了春花。城內行人眾多、車馬擁擠,是不可能策馬疾馳的,但詩人卻認為,當日的馬蹄格外輕疾,盡可將滿城解花一日看盡。因為詩歌寫出了真情實感,遂將無理變有理。

      詩人意到筆成,酣暢淋漓地表現了自己高中后心情舒暢的情態,明朗暢達而又別有情韻。

      【創作背景】

      唐德宗貞元十二年(796年),孟郊四十六歲,進士及第,自以為可以改變貧窮、窘迫的現狀,可以龍騰虎躍一番了。他按捺不住喜悅得意之情,寫下了這首別具一格的小詩。

      【作者介紹】

      孟郊〖751—814〉,字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人,唐代詩人。孟郊的詩多為感懷傷時的寒苦之作,后人用“寒”來概括他的詩風。

    【《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析】相關文章:

    《登科后》原文、翻譯及賞析10-12

    登科后原文翻譯、賞析、注釋12-04

    《登科后》《錢塘湖春行》原文翻譯09-23

    孟郊登科后古詩帶拼音版07-21

    孟郊勸學原文及翻譯11-06

    孟郊勸學原文及翻譯08-07

    《后游》原文翻譯及賞析02-26

    (通用)孟郊勸學原文及翻譯12-12

    勸學孟郊原文及翻譯07-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一区二区三区国产自产视频免费 | 一区二区三区精品aⅴ专区 久久综合香蕉久久久久久久 | 久久久精品国产免费 | 中文字幕欧美视频77 | 日本美女一级视频 | 伊人久久综在合线亚洲2019人澡 |