《銅官山醉后絕句》原文及翻譯賞析

    時間:2024-11-20 12:37:00 古籍 我要投稿

    (熱門)《銅官山醉后絕句》原文及翻譯賞析

      譯文

      我愛銅官,這里樂無窮,住它千年也不想離開。

      我要天天長舒舞袖,拂遍五山的山水。

      注釋

      1、銅官:銅官山,在今銅凌市,盛產銅及其它有色金屬礦藏,為中國有色金屬礦的重要基地之一。銅官山礦歷史悠久,唐以前就開采,唐時在此設置“銅官冶”、“銅官場”,銅官山由此而得名。

      2、擬:欲。未擬還:言留戀銅官山,不想離開。

      3、要須:需要,必當。

      賞析/鑒賞

      這首雖只是短短的,但其間詩人思想情感高強度的抒發和藝術夸張手法的大膽使用讓人們拍案叫“絕”。

      “我愛銅官樂”,詩中首句就開門見山點出全詩主旨。這里詩人直抒胸臆,豪爽坦蕩,用俠人直語引出詩人對銅陵深沉愛的情感,夸張之源正在于此。愛銅陵之情,詩人先從眷戀不舍之情寫起——“千年未擬還”。“千年”從上極度夸張,引出了詩人對銅陵愛的延綿,引出情感的夸張,表現詩人情感的真摯。詩人置銅官山,宴飲談笑,揮動象征壯志的長劍助興,拂動簾大的衣袖長嘯,使讀者羨慕其樂。由宴飲歌舞之樂,詩人又用夸張把情感推向高潮。

      三、四兩句即言詩人對銅官山歡宴之樂還嫌不足以表達自己的愛意,尚須一回舞袖,拂盡秀色可餐的五松山。五松山山秀木榮,山上崗巒泉洞、草樹木,不可能教“舞袖”“拂盡”,這是浪漫色彩行為的空間上的夸張,表現了詩人對銅陵山山水水的深情蜜意,“拂盡”二字,表現了詩人內心似水柔情。詩中用的兩處夸張,方式雖屬相同,皆屬于擴大夸張,即故意把一般事物往大(多、快、高、長、強……)處說(前者把往長處說,后者把空間往大處說),但細加斟酌,二者尚萌不同。前一夸張寫得較虛較略,后一夸張寫得較詳較實,兩者從時間、空間的不同角度烘托,在造成色彩強烈的藝術境界中,讓詩人“我愛銅官樂“感情的積聚爆發。

      由此可見,在里,夸張能把詩人的情感強烈鮮明地抒發出來。夸張的“失真”和悖理,詩情的真實和感人,二者反映了藝術真實和真實的差異和聯系。而正如藝術真實離不開生活真實一樣,夸張當然也離不開詩人郁積的深沉強烈的思想感情。無此,夸張就會成為無本之木、無源之水,無法撥動讀者情感共鳴的心弦。這首詩中夸張手法的成功就在于有雄厚的思想情感基礎作后盾。

      這首詩是于天寶十三年(754)游銅陵時所作,作者看到銅官山、五松山的雄渾景色,酒醉以后,興奮地舞之蹈之,再也不想回去了,也是作者不愿低頭折腰事權貴的傲慢者的心態,同時也是,滿腹才華無處發揮作用的失意者的心態。

    【《銅官山醉后絕句》原文及翻譯賞析】相關文章:

    銅官山醉后絕句原文翻譯及賞析04-23

    《銅官山醉后絕句》原文及翻譯賞析09-25

    《銅官山醉后絕句》原文、翻譯及賞析05-20

    銅官山醉后絕句原文賞析及翻譯04-24

    銅官山醉后絕句原文翻譯及賞析精選3篇05-04

    銅官山醉后絕句原文翻譯及賞析3篇04-23

    銅官山醉后絕句原文翻譯及賞析(通用3篇)05-04

    李白《銅官山醉后絕句》鑒賞06-30

    醉蓬萊歸故山原文翻譯及賞析04-08

    絕句原文翻譯及賞析12-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本丁香综合久久久久不卡网站 | 一色屋精品视频在线播放 | 亚洲欧美日韩Aⅴ在线观看 日韩欧美一本书道一区二区 | 日本三级国产精品一卡两卡 | 日韩国产传媒一区二区 | 婷婷综合缴情综免费观看 |