白居易《賣炭翁》原文和譯文

    發(fā)布時間:2016-1-26 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

    原文:

      賣炭翁,伐薪燒炭南山 中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指 黑。賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

      翩翩兩騎來是誰?黃衣使者衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

    譯文:

      有位賣炭的老頭,在終南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火烤的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個手指 烏黑。賣炭得到錢作什么用?為了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。數(shù)九寒天可憐身上穿 的衣服很單薄,但是心里擔(dān)憂炭的價錢便宜,希望天氣更寒冷。夜里城外下了一尺 厚的大雪 ,清晨,老翁駕著炭車軋著冰凍的車轍趕路。牛疲乏了,人也餓了,太陽已經(jīng)升得很高了,老翁就在集市南門外泥濘中休 息。

      兩上騎馬的人 輕快前來了 ,他們是誰?是穿 黃衣服的太監(jiān)和穿白衣服的差役。手里拿著公文,嘴里說是皇帝的命令,然后拉轉(zhuǎn)車頭, 吆喝著趕牛往北面拉去。一車炭,一千多斤,宮市使者們硬是要趕走,老翁舍不得它,卻也沒有辦法。宮市使者們將 半匹 紅綃和一丈綾,朝牛頭上一掛,當(dāng)作炭的價錢。

    [白居易《賣炭翁》原文和譯文]相關(guān)文章:

    1.賣炭翁教學(xué)課件

    2.蘇軾《墨妙亭記》原文和譯文

    3.口技的原文和翻譯

    4.《原毀》原文和翻譯

    5.

    6.老子原文和翻譯

    7.大義感人原文和翻譯

    8.祖瑩傳原文和翻譯

    9.關(guān)于《師說》原文和翻譯

    10.強項令的原文和翻譯

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕乱码亚洲无线码 | 亚洲精品视频在线观看你懂的 | 日本曰女人免费在线刺激 | 一日本道久久久精品国产 | 五月天天天综合久久网 | 日本亚洲中文无线码在线观看 |