《千字文》注譯(網友來稿)

    發布時間:2016-6-23 編輯:互聯網 手機版

    福建漳平永福第二初級中學 陳城偉

    公元六世紀初,南朝梁武帝時期在建業(今南京)刻印問世的《千字文》被公認為世界使用時間最長、影響最大的兒童啟蒙識字課本,比唐代出現的《百家姓》和宋代編寫的《三字經》還早。《千字文》可以說是千余年來最暢銷、讀者最廣泛的讀物之一。明清以后,《三字經》、《百家姓》、《千字文》是幾乎家誦人習的所謂“三百千”。過去有打油詩講私塾:“學童三五并排坐,天地玄黃喊一年”,正是真實寫照。

    《千字文》乃四言長詩,首尾連貫,音韻諧美。以“天地玄黃,宇宙洪荒”開頭,“謂悟助者,焉哉手也”結尾。全文共250句,每四字一句,字不重復(全文僅重字6字,見下【重字表】),句句押韻,前后貫通,內容有條不紊的介紹了天文、自然、修身養性、人倫道德、地理、歷史、農耕、祭祀、園藝、飲食起居等各個方面。

    【重字表】《千字文》實錄九百九十四個漢字,重字凡六,以漢語拼音為序列于下:

      “發”:周發殷湯;蓋此身發 “巨”:劍號巨闕;巨野洞庭

    “昆”:玉出昆岡;昆池碣石 “戚”:戚謝歡招;親戚故舊

    “云”:云騰致雨;禪主云亭 “資”:資父事君;務資稼穡

    相傳,梁武帝一生戎馬倥傯,他很希望自己的后代能在太平時期多讀些書。由于當時尚沒有一本適合的啟蒙讀物,起初,他令一位名叫殷鐵石的文學侍從,從晉代大書法家王羲之的手跡中拓下一千個各不相干的字,每紙一字,然后一字一字地教學,但雜亂難記。梁武帝尋思,若是將這一千字編撰成一篇文章,豈不妙哉。于是,他召來自己最信賴的文學侍從員外散騎侍郎周興嗣,講了自己的想法,說:卿家才思敏捷,為朕將這一千字編撰成一篇通俗易懂的啟蒙讀物。

    周興嗣接受任務回到家后,他苦思冥想了一整夜,方文思如泉涌,他樂不可支,邊吟邊書,終將這一千字聯串成一篇內涵豐富的四言韻書。梁武帝讀后,拍案叫絕。即令送去刻印,刊之于世。這就是流傳至今已1400多年的《千字文》。周興嗣因出色地編撰了《千字文》深得梁武帝的贊賞,將他提拔為佐撰國史。不過,據說周興嗣因一夜成書,用腦過度,次日,已鬢發皆白。

    明代古文大家王世貞稱此書為“絕妙文章”,清之褚人獲贊其“局于有限之字而能條理貫穿,毫無舛錯,如舞霓裳于寸木,抽長緒于亂絲”。

    《千字文》不僅各地蒙館塾師用作兒童課本,亦為社會上諸多行業所采用,如考場試卷編號,商人帳冊編號,大部頭書籍編號之類皆以《千字文》字序為序。《太平廣記》是一部收錄唐五代以前小說、雜錄的集大成之作,其中也引用了不少用《千字文》語作文、說話的資料,讀來顯得非常幽默風趣。

    所謂“寫書容易注譯難”,此乃作者一大心得。為了弘揚國學之精粹,懷揣自己知識淺薄,斗膽為《千字文》注譯,在此先謝古國網的“談者”。注譯有不妥之處,尚求有識之士指教,網上朋友或有見教,鄙人于此先行謝過。

    EMAIL:chenchengwei888@163.com

    天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列張。

    【注釋】①盈:月光圓滿。②昃(zè):太陽西斜。③宿(xiù)〈古〉我國天文學家將天空中某些星的集合體叫做“宿”。

    【譯文】

    天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成于混沌蒙昧的狀態中。太陽正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無邊的太空中。

    寒來暑往,秋收冬藏。閏馀成歲,律呂①調陽。

    【注釋】

    ①律呂:中國古代將一個八度分為十二個不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個半音稱為一律,其中奇數各律叫做“律”,偶數各律叫做“呂”,總稱“六律”、“六呂”,簡稱“律呂”。相傳黃帝時伶倫制樂,用律呂以調陰陽。

    【譯文】

    寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋天收割莊稼,冬天儲藏糧食。積累數年的閏余并成一個月,放在閏年里;古人用六律六呂來調節陰陽。

    云騰致雨,露結為霜。金生麗水①,玉出昆岡②。

    【注釋】

    ①麗水:即麗江,又名金沙江,出產黃金。 ②昆岡:昆侖山。

    【譯文】

    云氣上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝結成霜。黃金產在金沙江,玉石出在昆侖山崗。

    劍號巨闕①,珠稱夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。

    【注釋】

    ①巨闕(què):越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其余依次名為純鉤、湛盧(zhàn lú)、莫邪(mò xié)、魚腸,全都鋒利無比,而以巨闕為最。

    ②夜光:《搜神記》中說,隋侯救好了一條受傷的大蛇,后來大蛇銜了一顆珍珠來報答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個殿堂,因此人稱“夜光珠”。

    ③柰(nài): 果木名,落葉小喬木,花白色,果小。

    【譯文】

    最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果里最珍貴的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

    海咸河淡,鱗潛羽翔。龍師①火帝②,鳥官③人皇④。

    【注釋】

    ①龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。

    ②火帝:神農氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。

    ③鳥官:少昊(hào)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。

    ④人皇:傳說中的三皇之一。《史記補三皇本紀》中說:“人皇有九個頭,乘著云車,駕著六只大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計45600年。

    【譯文】

    海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時代的帝皇官員。

    始制文字,乃服衣裳。推位讓國,有虞①陶唐②。

    【注釋】

    ①有虞:有虞氏,傳說中的遠古部落名,舜是它的首領。這里指舜,又稱虞舜。

    ②陶唐:陶唐氏,傳說中的遠古部落名,堯是它的首領。這里指堯,又稱唐堯。堯當了七十年君主,他死時把君位讓給了舜;舜當了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪

    (shàn)讓”。

    【譯文】

    蒼頡(jié)創制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。

    吊民伐罪,周發①殷湯②。坐朝問道,垂拱③平章④。

    【注釋】

    ①周發:西周的第一個君主武王姬(jī)發,他討伐暴君商紂王而建立周朝。

    ②殷湯:歷史上商朝又稱殷,成湯是第一個君主,他討伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。

    ③垂拱:語出《書武成》:“淳信明義,崇德報功,垂拱而天下治。”意思是不做什么而天下太平。多用作稱頌皇帝無為而治的套語。

    ④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,顯著。

    【譯文】

    安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們詢問治國之道,垂衣拱手,毫不費力就能使天下太平,功績彰著。

    愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇①一體,率賓②歸王。

    【注釋】

    ①遐邇(xiá ěr):指遠近。

    ②率賓:出自《詩經》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”

    【譯文】 他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統一成了一個整體,所有的老百姓都服服貼貼地歸順于他的統治。

    鳴鳳在竹,白駒①食場。化被②草木,賴及萬方。

    【注釋】①駒(jū):小馬。②被(pī):通“披”,覆蓋,恩澤。

    【譯文】

    鳳凰在竹林中歡樂的鳴叫,小白馬在草場上自由自在地吃著草食。圣君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。

    蓋①此身發,四大②五常③。恭維鞠養④,豈敢毀傷。

    【注釋】

    ① 蓋:發語詞,無實義。 ② 四大:指地、水、風、火。

    ③ 五常:指仁、義、禮、智、信。 ④ 鞠(jū)養:撫養,養育。

    【譯文】

    人的身體發膚分屬于“四大”,一言一動都要符合“五常”。誠敬的想著父母養育之恩,哪里還敢毀壞損傷它。

    女慕貞潔,男效才良。知過必改,得能莫忘。

    【譯文】

    女子要仰慕那些持身嚴謹的貞婦潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過錯,一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。

    罔①談彼短,靡②恃③己長。信使可覆,器欲難量。

    【注釋】

    ①罔(wǎng): 無,不,沒有。②靡(mǐ): 無,不,沒有。③恃(shì):

    依賴,依仗。

    【譯文】

    不要談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。誠實的話要經得起考驗,器度要大,讓人難以估量。

    墨①悲絲染,詩贊羔羊②。景行③維賢,克④念作圣。

    【注釋】

    ①墨:墨子,名翟。魯國人(一說宋國人),戰國初期思想家,墨家學派創始人。他看見匠人把白絲放進染缸里染色,悲嘆到:“染于蒼則蒼,染于黃則黃。”強調人要注意抵御不良環境的影響,保持天生的善性。

    ②羔羊:語出:《詩召南羔羊》:“羔羊之皮,素絲五紽 。”通過詠羔羊毛色的潔白如一,來贊頌君子的“節儉正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鵲巢之功致也。召南之國化文王之政,在位皆節儉正直,德如羔羊。”

    ③景行:語出《詩小雅車轄》:“高山仰止,景行行止。”意思是對高山要抬頭瞻仰,對賢人的品德要看齊,站到一個行列中去。

    ④克:能。

    【譯文】

    墨子悲嘆白絲被染上了雜色,《詩經》贊頌羔羊能始終保持潔白如一。 要仰慕圣賢的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

    德建名齊,形端表正。空谷傳聲,虛堂習①聽。

    【注釋】

    ①習:長期反復地做,逐漸養成的不自覺的活動。

    【譯文】

    養成了好的道德,就會有好的名聲;就如同形體端莊了,儀表就正直了一樣。空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。

    禍因惡積,福緣善慶①。尺璧非寶,寸陰是競。

    【注釋】

    ①禍、福二句:語出《易坤文言》:“積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。”

    【譯文】

    災禍是作惡多端的結果,福祿是樂善好施的回報。一尺長的美玉不能算是真正的寶貝,

    而即使是片刻時光也值得珍惜。

    資父事①君,曰嚴與敬。孝當竭力,忠則盡命。

    【注釋】①事:侍奉。

    【譯文】

    奉養父親,侍奉君主,要嚴肅而恭敬。孝順父母應當竭盡全力,忠于君主要不惜獻出生命。

    臨深履薄,夙興①溫凊②。似蘭斯馨,如松之盛。

    【注釋】

    ①夙興:“夙興夜寐”之略。夙,早。②溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略。凊,涼。

    【譯文】

    要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹慎;要早起晚睡,侍候父母讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛。

    川流不息,淵澄相映。容止若思,言辭安定。

    【譯文】

    還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。儀容舉止要沉靜安詳,

    言語措辭要穩重,顯得從容沉靜。

    篤①初誠美,慎終宜令。榮業所基,藉②甚無竟。

    【注釋】①篤(dǔ):忠實,誠信。②藉(jiè):作襯墊的東西,憑借。

    【譯文】

    無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結果更為重要。這是一生榮譽的事業的基礎,有此根基,發展就沒有止境。

    學優①登仕,攝②職從政。存以甘棠③,去而益詠。

    【注釋】

    ①學優:《論語》有“學而優則仕”之語。

    ②攝(shè):代理。

    ③甘棠:木名。即棠梨。《史記.燕召公世家》:“周武王之滅紂,封召公于北燕……召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩。”后遂以“甘棠”稱頌循吏的美政和遺愛。

    【譯文】

    書讀好了就能做官,可以行使職權參加國政。周人懷念召伯的德政,召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對他更加懷念歌詠。

    樂殊貴賤,禮別尊卑。上和下睦,夫唱婦隨。

    【譯文】

    音樂要根據人們身分的貴賤而有所不同,禮節要根據人們地位的高低而有所區別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協調和諧。

    外受傅訓,入奉母儀。諸姑伯叔,猶子比兒。

    【譯文】

    在外接受師傅的訓誨,在家遵從父母的教導。對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。

    孔懷①兄弟,同氣連根。交友投分,切磨②箴③規。

    【注釋】

    ①孔懷:出自《詩小雅常棣》:“死喪之威,兄弟孔懷。”后來多用“孔懷”來代指“兄弟”。

    ②切磨:本指加工玉石等器物,此引申為學問上的探討研究。

    ③箴(zhēn):勸誡、勸勉。

    【譯文】

    兄弟之間要相互關心,因為同受父母血氣,如同樹枝相連。結交朋友要意氣相投,要能學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。

    仁慈隱惻①,造次弗離。節義廉退,顛沛②匪③虧。

    【注釋】①隱惻(yǐn cè):惻隱,憐憫、同情。②顛沛(diān pèi):跌倒,比喻處境窘迫困頓。③匪(fěi):非,不是。

    【譯文】

    仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在任何時候,任何地方都不能拋離。氣節、正義、廉潔、謙讓這些品德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。

    性靜情逸,心動神疲。守真志滿,逐物意移。

    【譯文】

    保持內心清靜平定,情緒就會安逸舒適,心為外物所動,精神就會疲憊困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到滿足,追求物欲享受,善性就會轉移改變。

    堅持雅操,好爵自縻①。都邑②華夏,東西二京。

    【注釋】

    ①縻(mǐ):牽系,拴住,系住。②邑(yì): 國都,京城 。

    【譯文】

    堅定地保持著高雅情操,好的職位自然就會屬于你。中國古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。

    背邙①面洛,浮渭據涇。宮殿盤郁,樓觀飛驚。

    【注釋】①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。

    【譯文】洛陽北靠邙山,面臨洛水;長安北橫渭水,遠據涇河。宮殿回環曲折,樓臺宮闕凌空欲飛,使人心驚。

    圖寫禽獸,畫彩仙靈。丙舍①傍啟,甲帳②對楹。

    【注釋】

    ①丙舍:宮中別室。

    ②甲帳:漢武帝時所造的帳幕。

    【譯文】宮殿里畫著飛禽走獸,還有彩繪的天仙神靈。正殿兩邊的配殿從側面開啟,豪華的帳幕對著高高的楹柱。

    肆筵設席,鼓瑟吹笙①。升階納陛②,弁③轉疑星。

    【注釋】①笙(shēng): 簧管樂器, 《詩小雅鹿鳴》“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”

    ②陛(bì):帝王宮殿的臺階。

    ③弁(biàn):古時的一種官帽,通常配禮服用(吉禮之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。

    【譯文】宮殿里擺著酒席,彈琴吹笙一片歡騰。官員們上下臺階互相祝酒,珠帽轉動,像滿天的星斗。

    右通廣內①,左達承明②。既集墳③典④,亦聚群英。

    【注釋】

    ①廣內:漢宮廷藏書之所;指帝王書庫。

    ②承明:古代天子左右路寢稱承明,因承接明堂之后,故稱。

    ③墳:《三墳》,記載三皇事跡的書。

    ④典:《五典》,記載五帝事跡的書。

    【譯文】

    右面通向用以藏書的廣內殿,左面到達朝臣休息的承明殿。這里收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。

    杜稿①鐘隸②,漆書③壁經④。府羅將相,路俠⑤槐卿。

    【注釋】

    ①杜稿:杜度的草書手稿。

    ②鐘隸:鐘繇(yóu)的隸書真跡,見張懷《書斷》。

    ③漆書:汲縣魏安厘王墓中發掘出來的漆書。《晉書束皙傳》。

    ④壁經:漢代魯恭王在曲阜孔廟墻壁里發現的古文經書。《漢書藝文志》。

    ⑤俠:同“夾”。

    【譯文】里邊有杜度草書的手稿和鐘繇隸書的真跡,有從汲(jí)縣魏安厘王冢

    (zhōng)中發現掘出來的漆寫古書,以及漢代魯恭王在曲阜(fù)孔廟墻壁內發現的古文經書。宮延內將想依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。

    戶封八縣,家給千兵。高冠陪輦①,驅轂②振纓。

    【注釋】

    ①輦(niǎn):古時用人拉或推的車。②轂(ɡǔ):泛指車。

    【譯文】

    他們每家都有八縣以上的封地,還有上千名的侍衛武裝。戴著高大帽子的官員們陪著皇帝出游,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。

    世祿侈富,車駕肥輕。策功茂實,勒碑刻銘。

    【譯文】

    他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。 朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。

    磻溪①伊尹②,佐時阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰營。

    【注釋】

    ①磻(pān)溪:指姜太公呂尚。呂尚在磻溪釣魚,遇文王,拜為太師,輔佐周武王滅商。

    ②伊尹:原為有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隸,商湯用為小臣,后來任以國政,輔佐商湯功滅夏桀。

    ③阿衡:商朝官名,相當于宰相。《詩商頌長發》:“寮維阿衡,左右商王。”,則是專指伊尹。

    ④旦:周公姬旦。

    【譯文】

    周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時政,商湯王封他為“阿衡”。周成王占領了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成?

    桓公匡①合,濟弱扶傾。綺②回漢惠,說③感武丁。

    【注釋】

    ①匡(kuānɡ):正,糾正,端正。

    ②綺(qǐ):綺里季,商山四皓之一。漢惠帝做太子時,漢高祖想廢掉他另立太子。呂后用張良的計策,厚禮迎來商山四皓,使他們與太子相處。漢高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念頭。

    ③說(yuè):傅說。傅說原是傅巖搞版筑的奴隸,殷高宗武丁夢見了他,便畫相訪求,找到以后,用為宰相。

    【譯文】

    齊桓公匡正天下諸侯,都打著“幫助弱小”、“拯救危亡”的旗號。漢惠帝做太子時靠綺里季才幸免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傳說。

    俊乂①密勿,多士實寧。晉楚更霸,趙魏困橫②。

    【注釋】

    ①乂(yì):治理,安定。

    ②橫:連橫。戰國時,蘇秦說(shuì)六國聯合拒秦,史稱“合縱”。張儀主和拆散合縱,使六國一個個服從秦國,稱為“連橫”。由于連橫,秦國采取遠交近攻政策,首先打擊趙、魏,所以說“趙魏困橫”。

    【譯文】

    賢才的勤奮謹慎,換來了百官的各安其位。晉文公、楚莊王先后稱霸,趙國、魏國受困于連橫。

    假途滅虢①,踐土會盟。何②遵約法,韓③弊④煩刑。

    【注釋】

    ①假途滅虢(guō):出自《左傳僖公五年》:“晉侯復假道于虞以伐虢。宮之奇諫曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,……諺所謂“輔車相依,唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也。’”虞侯因不聽宮之奇的勸諫而遂使晉國在滅掉虢國之后也被晉國滅亡。

    ②何:蕭何,漢高祖丞相。《史記蕭相國世家》說他“以文無害”,“奉法順流”。《漢書刑法志》說他收拾秦法,“取其宜于時者,作律九章”。這里大意是說蕭何輕刑簡法。③韓:韓非。《史記老莊申韓列傳》說李斯、姚賈毀謗韓非,勸始皇“以過法誅之”。過法、煩刑,都指苛刻的刑法。

    ④弊:作法自弊。

    【譯文】

    晉國向虞國借路去消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯歃血會盟。蕭何遵奉漢高祖簡約的法律,韓非慘死在他自己所主張的苛刑之下。

    起翦頗牧①,用軍最精。宣威沙漠,馳譽丹青。

    【注釋】①起翦(jiǎn)頗牧: 起:白起;翦:王翦;頗:廉頗;牧:李牧。

    【譯文】秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,用兵作戰最為精通。他們的聲威遠揚到北方的沙漠,美名和肖像永遠流傳在千古史冊之中。

    九州禹跡,百郡秦并。岳宗恒岱①,禪主云亭。

    【注釋】

    ①岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱岳”。

    【譯文】

    九州之內都留下了大禹治水的足跡,全國各郡在秦并六國后歸于統一。五岳以泰山為尊,歷代帝王都在云山和亭山主持禪禮。

    雁門紫塞①,雞田②赤城③。昆池④碣石⑤,巨野⑥洞庭。【注釋】

    ①紫塞(sāi):北方邊塞,這指長城。

    ②雞田:西北塞外地名。

    ③赤城:山名,在浙江省天臺縣北,為天臺山南門。《文選.孫綽<游天臺山賦>》:“赤城霞舉而建標。”

    ④昆池:即昆明滇池。

    ⑤碣(jié)石:河北樂亭縣東,今沉入渤海。

    ⑥巨野:古湖澤名。在今山東省巨野縣北五里。

    【譯文】

    名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。

    曠遠綿邈①,巖岫沓冥②。治本于農,務茲稼穡③。

    【注釋】

    ①綿邈(miǎo):連綿遙遠的樣子。

    ②巖岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,眾多、重疊;冥,昏暗。

    ③稼穡(jià sè):種植和收割。泛指農業勞動。

    【譯文】

    中國的土地遼闊遙遠,沒有窮極,名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。把農業作為治國的根本,一定要做好播種與收獲。

    俶①載②南畝,我藝黍稷③。稅熟貢新,勸賞黜④陟⑤。

    【注釋】

    ①俶(chù):開始。

    ②載:從事。

    ③黍稷(shǔ jì):黍,指植物名。亦稱“稷”、“糜子;稷,植物名。我國古老的食用作物,即粟。一說為不粘的黍。又說為高粱。

    ④黜(chù):貶職,罷免。

    ⑤陟(zhì):晉升、獎勵。

    【譯文】

    一年的農活該開始干起來了,種植著小米和黃米。收獲季節,用剛熟的新谷交納稅糧,莊稼種得好的受到表彰和賞賜,種得不好的就要受到處罰。

    孟軻敦素,史魚秉直。庶幾中庸,勞謙謹敕。

    【譯文】

    孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。 做人要盡可能合乎中庸的標準,必須勤勞謙遜,謹慎檢點,懂得規勸告誡自己。

    聆音察理,鑒貌辨色。貽①厥②嘉猷③,勉其祗④植⑤。

    【注釋】

    ①貽(yí):遺留。②厥(jué):他的。③猷(yóu):計劃、謀劃。④祗(zhī):恭敬。

    ⑤植:立身于不敗之地。

    【譯文】

    聽人說話要審察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。 要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。

    省躬譏誡,寵增抗極。殆辱近恥,林皋①幸即。

    【注釋】①皋(gāo):水邊的高地。

    【譯文】

    聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權尊。如果知道有危險恥辱的事快要發生就退隱山林,還可以幸免于禍。

    兩疏見機,解組誰逼。索居閑處,沉默寂寥。

    【譯文】

    漢代疏廣、疏受叔侄見機歸隱,有誰逼迫他們辭去官職呢?離君獨居,悠閑度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。

    求古尋論,散慮逍遙。欣奏累遣,戚謝歡招。

    【譯文】

    探求古人古事,讀點至理名言,就可以排除雜念,自在逍遙。輕松的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。

    渠荷的歷①,園莽抽條。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。

    【注釋】

    ①的歷:光彩爛灼的樣子。②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。

    【譯文】

    池塘中的荷花開得多么鮮艷,園林內的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷葉子還是綠的,梧桐一到秋天葉子就凋了。

    陳根委翳①,落葉飄搖。游鹍②獨運,凌摩絳霄。

    【注釋】

    ①翳(yì):遮蔽,掩蓋。② 鹍(kūn):“鹍雞”,古書上指象鶴的一種鳥。

    【譯文】

    老樹根蜿蜒曲折,落葉在秋風里四處飄蕩。只有遠游的鯤鵬獨立翱翔,直沖布滿彩霞的云霄。

    耽讀玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,屬耳垣④墻。

    【注釋】

    ①囊(nǎng):口袋。 ②輶(yóu):一種輕便的車子。

    ③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墻,也泛指墻。

    【譯文】

    漢代王充在街市上沉迷留戀于讀書,眼睛注視的全是書袋和書籍。換了輕便的車子要注意危險,說話要防止隔墻有耳。

    具膳餐飯,適口充腸。飽飫烹宰,饑厭糟糠。

    【譯文】

    平時的飯菜,要適合口味,讓人吃得飽。飽的時候自然滿足于大魚大肉,餓的時候應當滿足于粗菜淡飯。

    親戚故舊,老少異糧。妾御績紡①,待巾帷房②。

    【注釋】

    ①績紡:泛指紡紗,績麻諸事。即紡績。②帷房:內房。

    【譯文】

    親屬、朋友會面要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服待好主人。

    紈①扇圓絜②,銀燭煒煌。晝眠夕寐,藍筍象床。

    【注釋】①紈(wán):很細的絲織品。②絜(jié):“潔”之書面語。

    【譯文】

    圓圓的絹扇潔白素雅,白白的蠟燭明亮輝煌。白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。

    弦歌酒宴,接杯舉觴①。矯手頓足,悅豫且康。

    【注釋】①觴(shāng): 酒杯。

    【譯文】

    奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。

    嫡①后嗣續,祭祀烝②嘗。稽顙③再拜,悚懼恐惶。

    【注釋】

    ①嫡(dí):奴隸社會、封建社會中的正妻。

    ②烝(zhēng)嘗:《禮記王制》:“天子諸侯宗廟之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰嘗,冬曰烝。”《說文》鄭注:“此蓋夏殷之祭名,周則春曰祠,夏曰礿。”此以“烝嘗”代指四時祭祀。

    ③稽(qǐ)顙(sǎng):屈膝下拜,以額觸地的一種跪拜禮,表示極度的虔誠和感謝。

    【譯文】

    子孫一代一代傳續,四時祭祀不能懈怠。跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。

    箋①牒簡要,顧答審詳。骸②后想浴,執熱愿涼。

    【注釋】①箋(jiān):文書、書信。 ②骸(hái):身體。

    【譯文】

    給人的書信要簡明扼要,回答別人的問題時要審慎周詳。身上臟了就想洗個澡,捧著熱東西就希望它有風把它吹涼。

    驢騾①犢②牲,駭躍超驤③。誅④斬賊盜,捕獲叛亡。

    【注釋】

    ①騾(luó):騾子。 ②犢(dú):小牛,泛指牛。

    ③驤(xiānɡ):馬抬起頭快跑。④誅(zhū):殺死,鏟除。

    【譯文】

    家里有了災禍,連驢子、騾子,大小牲口都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。官府誅殺盜賊,捕獲叛亂分子和亡命之徒。

    布射遼丸①,嵇琴阮嘯②。恬筆倫紙③,鈞巧任釣④。

    【注釋】

    ①布:呂布。呂布轅門射戟(jǐ),為劉備、紀靈和解。遼:宜僚。善于彈丸。

    ②嵇(jí):嵇康。善彈琴詠詩。 阮(ruǎn):阮籍。能嘯。

    ③恬(tián):蒙恬。晉朝崔豹《古今注》說蒙恬開始用兔毫竹管做筆。倫:蔡倫。《后漢書》記他開始創造性的用樹皮,麻頭,破布等來造紙,人稱“蔡侯紙”。

    ④鈞:馬鈞。三國時人,巧思,曾作指南針和龍骨水車。任:任公子。事見《莊子外物》。

    【譯文】

    呂布善于射箭,宜僚善玩彈丸,嵇康善于彈琴,阮籍善于撮口長嘯。蒙恬制造了毛筆,蔡倫發明了造紙,馬鈞發明了水車,任公子善于釣魚。

    釋紛利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③顰④妍⑤笑。

    【注釋】

    ①竝(bìng):“并”異體字之一。

    ②毛:毛嬙(qiáng)。西:西施。《莊子齊物論》:“毛嬙、西施,人之所美也。”

    ③工:善。 ④顰(pín):皺眉。 ⑤妍(yán):美麗。

    【譯文】

    他們或者善于為人解決糾紛,或者善于發明創造有利于社會,這些都非常巧妙。

    毛嬙、西施,姿容姣美,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。

    年矢①每催,曦暉朗曜②。璇璣③懸斡④,晦魄⑤環照。【注釋】

    ①矢(shǐ):箭。 ②(yào):日光、照耀。

    ③璇璣(xuán jī):古代稱北斗星的第一星至第四星。

    ④斡(wò):旋轉。 ⑤晦魄:月亮。

    【譯文】

    青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠朗照。 高懸的北斗隨著四季變換轉動,明晦的月光灑遍人間每個角落。

    指薪①修祜②,永綏③吉劭④。矩步引領,俯仰廊廟。

    【注釋】

    ①指薪:《莊子養生主》:“指窮于為薪,火傳也,不知其盡也。”意思是用木柴燒火,木柴有窮盡的時候,而火往下傳,卻不會滅。喻人的肉體會死亡,而人類的生命是延續無窮的。

    ②祜(hù): 福;大福。

    ③綏(suí):平安,安撫。

    ④邵(shào):勸勉,美好(多指道德品質)。

    【譯文】

    順應自然,修德積福,永遠平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂頭邁步,一舉一動都象在神圣的廟宇中一樣儀表莊重。

    束帶矜①莊,徘徊瞻眺。孤陋寡聞,愚蒙等誚②。

    【注釋】

    ①矜(jīn):自夸、自恃。《禮記表禮》“不矜而莊。”

    ②誚(qiào):譏諷、嘲諷。

    【譯文】衣帶穿著整齊端莊,舉止從容,高瞻遠矚。這些道理孤陋寡聞就不會明白,只能和愚味無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。

    謂語助詞,焉哉乎也。

    【譯文】說到古書中的語助詞嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

    作者郵箱: chenchengwei888@163.com

    [《千字文》注譯(網友來稿)]相關文章:

    1.千字文優質教學課件

    2.《千字文》讀后感

    3.千字文教學課件

    4.千字文教學計劃

    5.千字文全文帶拼音

    6.千字文優秀教學課件

    7.幼兒園小班千字文教案

    8.千字文的讀后感

    9.三字經千字文讀后感

    10.優秀的千字文手抄報

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲性爱视频久久艹 | 日韩一区二区三区在线观看 | 亚洲美女牲淫视频片 | 最新亚洲综合久久久 | 中文字幕在线观看第一页 | 中文在线字幕第一页 |