《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析

    時(shí)間:2021-04-01 12:02:33 我要投稿

    《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析

      《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》這首小令,描寫(xiě)羈旅之愁,頗有特色。清明時(shí)節(jié)的良辰美景呈現(xiàn)到作者眼里竟然變成了一片紛紜煩亂,陽(yáng)春煙景竟然無(wú)異于漫天塵埃,這正是傷心離人眼中之景。下面是小編為大家整理了《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析,希望能幫到大家!

      醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁(作者:湯式)

      【原文】

      落花天紅雨紛紛,芳草地蒼煙袞袞。杜鵑啼血清明近,單注著離人斷魂。深巷靜,凄涼成陣;小樓空,寂寞為鄰。吟對(duì)青燈幾黃昏?無(wú)家常在客,有酒不論文,更想甚“江東日暮云”!

      【注解】

      紅雨:指落花。

      單注:只關(guān)注之意。

      有酒不論文,更想甚江東日暮云:化用杜甫《春日憶李白》詩(shī)意:“謂北春天樹(shù),江東日暮云,何時(shí)一尊酒,重與細(xì)論文。”

      【譯文】

      落花有如紅雨紛紛揚(yáng)揚(yáng),芳草地上迷漫著蒼煙。在杜鵑的`啼叫聲中已近清明時(shí)節(jié),這一切仿佛專(zhuān)為離人而設(shè)令人斷魂。深巷闃靜,一片凄涼;小樓虛空,與寂寞為鄰。在青燈下吟育詩(shī)文挨過(guò)一個(gè)個(gè)黃昏。離家在外,常年為客,縱然不酒也無(wú)心與人論文,還想什么遠(yuǎn)方的友人!

    【《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析】相關(guān)文章:

    《滿江紅》原文及譯文04-25

    客中初夏原文及賞析12-19

    獄中題壁原文翻譯及賞析05-10

    滿江紅·倦客新豐原文及賞析08-17

    《答謝中書(shū)書(shū)》原文及譯文07-12

    獄中題壁原文翻譯及賞析4篇05-10

    《守株待兔》原文及譯文07-14

    客至原文及賞析01-18

    《鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香》原文及譯文03-23

    滿江紅譯文及賞析01-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一区二区三区亚洲欧美 | 香蕉在线手观看视频 | 欧美一级高清在线观看 | 亚洲午夜福利片在线 | 亚洲中文字幕一级视频电影 | 色综合中文字幕不卡 |