《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析

    時間:2021-04-01 18:00:31 我要投稿

    《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析

      《塞鴻秋·春情》生動形象地描寫了女子對男子的相思之情,通過對事物的細致描寫來透漏出相思之情至深,全曲含蓄但切情真意切。下面是小編分享的《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析,一起來看一下吧。

      塞鴻秋·春情

      元代:張可久

      疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。

      傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。

      獸爐沉水煙,翠沼殘花片。

      一行寫入相思傳。

      翻譯

      疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。

      寂寞傷心,深情在燕足上系紅線,對鏡照芳容,形影孤單好煩惱,百無聊賴搖團扇。

      看香爐里煙氣低沉,池塘中落花成片。

      這些景物都像一行行字句寫入了相思傳。

      賞析

      首句先描景渲染蕭條凄楚的氣氛,統領全曲的主色調。“芙蓉面”用得貼切形象,極言女子嬌好的容顏,含蓄而準確。把女子的容顏喻為芙蓉,更添西施般嬌柔之態,極需人之呵護。

      第二句借以典故抒發對男子的思念之深切,含蓄而恰到好處地表達女子內心深處欲迸發出來的情感。“燕足留紅線”取自宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》的`典故感人至深,作者匠心獨運,反其意而用之,增添無奈、凄楚之感。“惱人鸞影閑閉扇”出自《異苑》中的罽賓國王與鸞的故事,類比見出女主人公抑郁難耐的心情,比平鋪直敘的哭訴更顯深刻而有力。

      后兩句寄紛繁的花瓣及沉香之煙以相思,草草結束相思之曲,卻很好地把女子對男子的相思之意推向最高處。

    【《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析】相關文章:

    塞鴻秋·潯陽即景原文翻譯及賞析(2篇)04-22

    《塞鴻秋·潯陽即景》譯文及注釋04-04

    《折桂令春情》翻譯及賞析03-05

    浣溪沙春情原文翻譯及賞析12-31

    浣溪沙·春情原文翻譯及賞析09-10

    《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

    折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

    《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

    折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

    折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线精品91青草国产在线观看 | 午夜福利国产在线观看 | 亚洲美女激情在线播放 | 亚洲成AV人片乱码色午夜男男 | 亚洲日韩高清在线亚洲专区 | 日本一区二区三区精品电影 |