折桂令·春情原文及賞析

    時(shí)間:2021-07-20 16:22:42 我要投稿

    折桂令·春情原文及賞析

      原文:

      平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲,空一縷余香在此,盼千金游子何之。證候來時(shí),正是何時(shí)?燈半昏時(shí),月半明時(shí)。

      注釋:

      ⑴馀香:自己就像一絲香氣在此徘徊。

      ⑵何之:到哪里去了。

      ⑶證候:即癥候,疾病,此處指相思的痛苦。

      翻譯:

      生下來以后還不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害了相思。身像飄浮的云,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷游絲,空剩下一絲余香留在此,心上人卻已不知道在哪里去留?相思病癥候的到來,最猛烈的時(shí)候是什么時(shí)候?是燈光半昏半暗時(shí),是月亮半明半亮的時(shí)候。

      賞析:

      此曲寫得真摯自然,純乎天籟。題目為春情,寫的是少女的.戀情。首三句說少女害了相思病,不能自拔,感情波瀾起伏。三、四、五句寫少女相思的病狀,用浮云、飛絮、游絲比喻她病得魂不守舍,恍惚迷離,十分貼切。六、七句寫病因,游子一去,徒然留下一縷余音,彼此沒法相見,只有望穿秋水地盼望。最后兩句點(diǎn)出相思病最難捱的時(shí)刻,燈半昏,月半明,夜已闌。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。這意境與李清照《聲聲慢》詞所寫“乍暖還寒時(shí)侯,最難相息”相近。此曲押韻有其特色,開頭處連用“思”字三次,結(jié)尾處連用“時(shí)”字四次。連環(huán)重疊,寫法大膽而自然,頗得本色之趣。徐再思擅長(zhǎng)寫相思之情,他另有一曲《清江引·相思》說:“相思有如少債的,每日相催逼”,也寫得真率坦誠,不假辭藻而墨花四照,與這首[折桂令]異曲同工。所以,《堅(jiān)瓠壬集》卷三說這兩曲“得其相思三昧”。

    【折桂令·春情原文及賞析】相關(guān)文章:

    《折桂令·春情》原文及賞析08-17

    《折桂令·春情》原文賞析02-08

    《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

    折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

    《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

    折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

    折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09

    折桂令·春情原文翻譯賞析08-21

    《折桂令·春情》譯文及賞析03-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      尤物网亚洲综合在线看黄 | 午夜亚洲国产精品福利在线 | 亚洲成色在线综合网站免费 | 亚洲最大激情在线 | 亚洲综合另类一区二区 | 伊人久久综在合线亚洲91 |