七步詩(shī)全詩(shī)的詩(shī)意
引導(dǎo)語(yǔ):《七步詩(shī)》這首詩(shī)想必有不少人都有學(xué)過,那么你知道《七步詩(shī)》的表達(dá)的是什么意思呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
七步詩(shī)
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
詩(shī)意
此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。而詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止。“本自同根生,相煎何太急”二語(yǔ),這兩句千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
通過燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。
注釋
嘗:嘗試。
持:用來。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過濾。
鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下的`莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
本:原本,本來。
煎:煎熬。
相煎:指互相殘害全詩(shī),表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿。
泣:小聲哭泣。
何:何必。
譯文
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說:我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?
(這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)
【七步詩(shī)全詩(shī)的詩(shī)意】相關(guān)文章:
七步詩(shī)的詩(shī)意12-13
反七步詩(shī)的詩(shī)意04-12
七步詩(shī)曹植全詩(shī)版本04-02
七步詩(shī)曹植全詩(shī)的意思03-30
徐志摩的偶然全詩(shī)詩(shī)意09-28