經典譯文之詩歌我的生日

    時間:2021-06-09 15:38:54 詩歌 我要投稿

    有關經典譯文之詩歌我的生日

      經典譯文之詩歌:Mybirthday生日

    有關經典譯文之詩歌我的生日

      My heart is like a singing bird

      Whose nest is in a watered shoot;

      My heart is like an apple tree

      Whose boughs are bent with thickset fruit;

      My heart is like a rainbow shell

      That paddles in a halcyon sea;

      My heart is gladder than all these

      Because my love is coming to me.

      我的心像只鳴啼的小鳥

      在柔潤的技條上筑著巢;

      我的.心像棵蘋果樹

      被累累的碩果壓彎了腰;

      我的心像個虹彩的貝殼

      在平靜的海上輕輕蕩漾;

      我的心比這些還更歡暢

      因為我的愛情已經來到。

      Raise me a dais of silk and down;

      Hang it with vair and purple dyes;

    【經典譯文之詩歌我的生日】相關文章:

    我之存在詩歌06-19

    我之所愛詩歌07-18

    我的生日詩歌12-29

    生日快樂之往事詩歌06-15

    生日快樂之謝謝詩歌12-24

    優秀詩歌之我愛06-23

    《黔之驢》譯文06-12

    詩歌之我的中國夢12-11

    詩歌之我說草書11-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲女同中文字幕 | 中文字幕无线观看中文字幕 | 最精品中文字幕亚洲日本 | 亚洲国产欧美日韩另类 | 五月天桃色国产麻豆 | 亚洲国产午夜福利线播放 |