中英版詩歌欣賞我記得

    時間:2024-03-08 10:26:26 煒玲 詩歌 我要投稿
    • 相關推薦

    中英版詩歌欣賞我記得

      在日常的學習、工作、生活中,許多人對一些廣為流傳的詩歌都不陌生吧,詩歌具有音韻和諧,節奏鮮明,讀起來朗朗上口的特點。你知道什么樣的詩歌才經典嗎?下面是小編為大家收集的中英版詩歌欣賞我記得,僅供參考,大家一起來看看吧。

    中英版詩歌欣賞我記得

      I remember, I remember

      by Thomas Hood

      I remember, I remember

      The house where I was born,The little window where the sun

      Came peeping in at morn;

      He never came a wink too soon

      Nor brought too long a day;

      But now, I often wish the night

      Had borne my breath away.

      I remember, I remember Violets & A Pensee

      The roses, red and white,The violets, and the lily-cups—

      Those flowers made of light!

      The lilacs where the robin built,And where my brother set

      The laburnum on his birthday,—

      The tree is living yet!

      I remember, I remember

      Where I used to swing,And thought the air must rush as fresh

      To swallows on the wing;

      My spirit flew in feathers then

      That is so heavy now,And summer pools could hardly cool

      The fever on my brow.

      我記得呀,我記得

      我出生的那間屋子,早晨,陽光從小窗

      進來窺視;

      他從不早來片刻,也不多留半晌,但現在,我常愿黑夜

      帶走我的呼吸。

      我記得呀,我記得

      玫瑰花紅白相映,還有紫羅蘭和百合——

      全是由光織成的花朵!

      有知更鳥筑巢的紫丁香,還有哥哥在他生日那天

      種植的金鏈花,——

      它依然存活著!

      創作背景:

      巴勃羅·聶魯達(1904年7月12日-1973年9月23日),智利當代著名詩人。

      13歲開始發表詩作,1923年發表第一部詩集《黃昏》,1924年發表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。

      他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統,又接受了波德萊爾等法國現代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點,又從沃爾特·惠特曼的創作中找到了自己最傾心的形式。聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。

      他早期的愛情詩《我在這里愛你》寫出了作者對于愛情的執著,以及對于純真愛情的向往,被認為是他最著名的作品之一。

      這首詩也是作于巴勃羅·聶魯達流浪他國,為了表達自己的思念家鄉的情感與對于愛情的念想而作的一首詩。

    【中英版詩歌欣賞我記得】相關文章:

    你來過,我記得詩歌05-04

    她說,我們還記得現代詩歌欣賞12-25

    風記得的詩歌10-03

    中英版美文欣賞:一棵開花的樹09-24

    你鼓舞了我詩歌欣賞09-24

    我選擇了你詩歌欣賞06-25

    《我喜歡你》詩歌欣賞07-21

    姑娘,我在等你詩歌欣賞05-15

    詩歌《一朵紅紅的玫瑰》中英版賞析11-01

    記得現代詩歌10-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      欧美区一区二区三区在线视频 | 一区二区三区国产免费 | 久久96固产视频 | 久久超级碰碰视频久久 | 亚洲中文字幕在线一区播放 | 久久久这里全部是精品 |