月亮的外國詩歌

    時間:2021-06-13 13:08:34 詩歌 我要投稿

    關于月亮的外國詩歌

      威尼斯船歌

    關于月亮的外國詩歌

      ----〔英〕穆爾屋○尚家驤譯

      當晚風吹過那彼亞采塔的時候,啊,妮娜,你可知道,有誰在此等候?

      雖然你戴上面罩輕紗,我也能分辨,

      你知道我的'心中愛情如火燃燒。

      我披上船夫的偽裝在此等候,

      我戰栗地告訴你:“小船已準備好了。”

      啊,來吧!趁烏云還遮掩著明月,

      快來吧!讓我們趁此月夜飛奔他鄉!

      皓 月

      ----(法)魏爾倫○葛雷譯

      皓月閃爍在樹林,

      枝干上樹葉下

      發出一種聲音

      啊,心上的人。

      池塘像深邃的明鏡,

      倒映著黑色的柳影,

      風在柳梢啜泣嚶嚶……

      夢幻吧,是時候了。

      遼闊,溫馨的寧靜

      似乎走下

      星光閃爍的蒼穹

      這正是美滿的時刻。

    【月亮的外國詩歌】相關文章:

    關于月亮的外國經典詩歌有哪些01-15

    外國的詩歌08-27

    外國詩歌10-29

    外國詩歌經典08-28

    現代的外國詩歌04-25

    外國愛情的詩歌08-19

    外國詩歌欣賞04-11

    愛國的外國詩歌03-07

    現代外國詩歌07-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线精品视频入口一区 | 婷婷丁香狼人久久大香线蕉 | 在线观看AV不卡网站永久 | 激情伊人五月天久久综合 | 色婷婷在线观看中文字幕 | 亚洲激情一区二区 |