《揠苗助長》文言文

    時間:2023-07-16 00:17:46 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    《揠苗助長》文言文

    《揠苗助長》文言文1

      宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。

    《揠苗助長》文言文

      譯文

      有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對他的家人說:“今天累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子小步跑去看那禾苗的.情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的人。幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

      注釋

      閔(mǐn):通假字,同“憫”,擔心,憂慮。

      長(zhǎng):生長,成長。

      揠(yà):拔。

      芒芒然:,同“茫茫然”,疲憊不堪,很疲勞的樣子。

      謂:對,告訴。

      其人:他家里的人。

      病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

      予:我,第一人稱代詞。表示我的詞,還有余、吾。

      趨:小步快走。

      往:去,到……去。

      槁(gǎo):草木干枯,枯萎。

      之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義,不譯。

      寡:少。

      耘苗:給苗鋤草。

      非徒:非但。徒,只是。

      益:好處。

    《揠苗助長》文言文2

      原文

      宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

      天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。

      注釋

      1、閔(mǐn)——同“憫”,擔心,憂慮。

      2、長(zhǎng)——生長,成長。

      3、揠(yà)——拔。

      4、芒芒然——露出疲憊但十分滿足的樣子。

      5、謂:對…說

      6、其人——他家里的人。

      7、病——疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

      8、予——我,第一人稱代詞.

      9、趨——快步走。

      10、往——去,到..去。

      11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。

      12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯

      13、寡:少

      14、耘苗:給苗鋤草

      15、非徒——非但。徒,只是。

      16、益:好處。

      譯文

      有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

      天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的`人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

      啟示

      1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

      2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。

      故事

      古時候有個人,希望自己田里的禾苗長的快點,天天到田邊去看。可是,一天、兩天、三天,禾苗好像一點也沒有長高。他在天邊焦急的轉來轉去,自言自語的說:“我得想個辦法幫他們長”。一天,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。從中午一直忙到太陽落山,弄的精疲力盡。他回到家里,一邊喘氣一邊說:“今天可把我累壞了,力氣沒白費,禾苗都長了一大截”。 他的兒子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。

    《揠苗助長》文言文3

      文言文

      宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。天下之(12)不助苗長者寡(13)矣。以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也,非徒(15)無益(16),而又害之。

      翻譯

      有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了!我,幫助禾苗長高了!”他的兒子趕快跑去看禾苗,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

      注釋

      1、閔:同“憫”,擔心,憂慮。

      2、長:生長,成長。

      3、揠:拔。

      4、茫茫然:疲憊不堪的.樣子。

      5、謂:對,告訴。

      6、其人:他家里的人。

      7、病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

      8、予:我,第一人稱代詞。

      9、趨:快步走。

      10、往:去,到..去。

      11、槁:草木干枯,枯萎。

      12、之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義。

      13、寡:少。

      14、耘苗:給苗鋤草。

      15、非徒:非但。徒,只是。

      16、益:好處。

      啟示

      1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

      2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。

      3、要按照自然規律做事,不要急于求成,否則只能是適得其反。

    《揠苗助長》文言文4

      揠苗助長

      先秦:佚名

      宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。(閔 通:憫)

      譯文

      有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對他的家人說:“今天累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

      注釋

      閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。

      長(zhǎng):生長,成長。

      揠(yà):拔。

      茫茫然:疲憊不堪的樣子。

      謂:對,告訴。

      其人:他家里的人。

      病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

      予(余):我,第一人稱代詞。

      趨:快步走。

      往:去,到..去。

      槁(gǎo):草木干枯,枯萎。

      之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義,不譯。

      寡:少。

      耘苗:給苗鋤草。

      非徒:非但。徒,只是。

      益:好處。

      孟子:戰國思想家、政治家、教育家。有“亞圣”之稱。

      啟示

      1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的',很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

      2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。

      3、要按照自然規律做事,不要急于求成,否則,只能是適得其反。

    《揠苗助長》文言文5

      原文

      宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

      天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。

      注釋

      1、閔(mǐn)--同“憫”,擔心,憂慮。

      2、長(zhǎng)--生長,成長。

      3、揠(yà)--拔。

      4、芒芒然--露出疲憊但十分滿足的樣子。

      5、謂:對…說

      6、其人--他家里的人。

      7、病--疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

      8、予--我,第一人稱代詞.

      9、趨--快步走。

      10、往--去,到..去。

      11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。

      12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯

      13、寡:少

      14、耘苗:給苗鋤草

      15、非徒--非但。徒,只是。

      16、益:好處。

      譯文

      有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

      天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

      啟示

      1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

      2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。

      【拓展閱讀】《揠苗助長》教案設計

      教材分析:《揠苗助長》選自《孟子-公孫丑上》,講述了農夫為幫助禾苗長高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達的深刻道理。

      一、知識與能力

      1.借助注釋和工具書,讀懂文言文。體會文言文語言的特點,感受文言文朗讀的節奏美,并在理解的基礎上背誦課文。

      2.理解寓言意思,初步掌握學習文言文的基本方法。

      二、過程與方法

      1.課前充分預習,調動學生自主學習的.積極性,提高搜集、整理資料的能力。

      2.課堂上“邊讀邊悟、以讀促悟”,巧用“五讀法”層層深入,讓學生潛移默化掌握學習文言文的方法。

      三、情感、態度與價值觀

      讓學生讀懂寓言中蘊涵的道理,懂得要按照客觀事物的發展規律辦事,要用發展的眼光看待事物,激發學生閱讀文言文的興趣。

      四、教學重點及難點

      1.在正確朗讀的基礎上,達到熟讀成誦,理解文中蘊涵的道理。

      2.讓學生借助注釋讀懂寓言,掌握初步的學習文言文的方法。

      五、教學過程

      (一)看動畫,釋題

      1.同學們,你們喜不喜歡看動畫片?(喜歡)今天老師也為大家準備了好看的動畫片,你們想不想看?(想)看完后請同學們說說這個動畫講了一件什么事?(播放動畫片)

    《揠苗助長》文言文6

      古宋國有個人擔憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:"今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!"他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

      古文注釋

      1、閔(mǐn)--同"憫",擔心,憂慮。 2、長(zhǎng)--生長,成長。 3、揠(yà)--拔。 4、芒芒然--疲倦的樣子。 5、其家人--他家里的人。 6、病--精疲力盡,是引申義 7、予--我,第一人稱代詞. 8、趨--快走。 9、往--去,到..去。 10、槁(gǎo)--草木干枯。 11、之:取消句子獨立性,無實義,不譯 12、耘苗:給苗鋤草 13、非徒--非但。徒,只是。 14、益:好處。 15、子:兒子

      【釋義】揠:拔起。把苗拔起,幫助其生長,后用來比喻違反事物的'發展規律,急于求成,反而壞事。

      【寓意】

      1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

      2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本一道本高清一区二区手机版 | 婷婷色香五月综合缴缴情香蕉 | 亚洲人在线成视频 | 亚洲国产精品久久久久秋霞1 | 午夜热门精品一区二区 | 偷拍久久肏屄aⅴ |