耶溪泛舟原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-12-17 12:43:47 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    耶溪泛舟原文翻譯及賞析

    耶溪泛舟原文翻譯及賞析1

      原文:

    耶溪泛舟原文翻譯及賞析

      耶溪泛舟

      [唐代]孟浩然

      落景余清輝,輕橈弄溪渚。

      泓澄愛(ài)水物,臨泛何容與。

      白首垂釣翁,新妝浣紗女。

      相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)。

      譯文及注釋:

      譯文

      落日散發(fā)著它剩余的光線,輕搖木槳在若耶溪中劃船。

      碧水清清水中的生物多可愛(ài),清溪泛舟是怎樣的從容悠閑。

      白頭老翁端坐于岸邊垂釣,新妝的少女臨水清洗衣衫。

      彼此對(duì)望著好像曾經(jīng)相識(shí),卻只能脈脈相視無(wú)緣攀談。

      注釋

      耶溪:即若耶溪,出若耶山,北流入運(yùn)河。溪旁有浣紗石古跡,傳說(shuō)西施曾浣紗于此。

      落景:落日的光輝。

      橈(ráo):船槳。

      渚(zhǔ):水中的小島。

      泓澄:水深澄澈。

      容與:從容移動(dòng),徘徊動(dòng)蕩。

      脈脈(mò):互相凝視。

      賞析:

      詩(shī)一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照?qǐng)D:“落景余清輝,輕橈弄溪渚”。詩(shī)人開(kāi)始就描繪江南獨(dú)有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動(dòng)著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽(yáng)照到水面,浮現(xiàn)出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的`細(xì)浪,受了殘陽(yáng)的反照,一時(shí)光輝起來(lái),那夕陽(yáng)金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。

      “澄明愛(ài)水物,臨泛何容與”是寫詩(shī)人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚(yú)追逐嬉戲,三五成群,在水草和細(xì)石下鉆進(jìn)鉆出。

      耶溪的水色山光,使詩(shī)人樂(lè)而忘返,而江南的風(fēng)土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩(shī)人如入桃源仙境。“白首垂釣翁,新妝浣紗女”兩句,概括地表現(xiàn)了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽(yáng)中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說(shuō)中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語(yǔ)更襯托出山村的幽靜安寧。

      結(jié)尾“相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)!笔窃(shī)人情感的自然流露。這恬靜和樂(lè)的山村,與陶淵明筆下的桃花源非常相似,又與詩(shī)人孟浩然失意后的隱逸心情和諧一致。因此,這“似相識(shí)”確是詩(shī)人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識(shí),雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。

    耶溪泛舟原文翻譯及賞析2

      落景余清輝,輕橈弄溪渚。

      泓澄愛(ài)水物,臨泛何容與。

      白首垂釣翁,新妝浣紗女。

      相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)。

      翻譯

      落日散發(fā)著它剩余的光線,輕搖木槳在若耶溪中劃船。

      碧水清清水中的生物多可愛(ài),清溪泛舟是怎樣的從容悠閑。

      白頭老翁端坐于岸邊垂釣,新妝的少女臨水清洗衣衫。

      彼此對(duì)望著好像曾經(jīng)相識(shí),卻只能脈脈相視無(wú)緣攀談。

      注釋

      落景:落日的光輝。

      橈:船槳。

      渚:水中的小島。

      泓澄:水深澄澈。

      容與:從容移動(dòng),徘徊動(dòng)蕩。

      脈脈:互相凝視。

      鑒賞

      詩(shī)一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照?qǐng)D:“落景余清輝,輕橈弄溪渚”。詩(shī)人開(kāi)始就描繪江南獨(dú)有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動(dòng)著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽(yáng)照到水面,浮現(xiàn)出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的細(xì)浪,受了殘陽(yáng)的反照,一時(shí)光輝起來(lái),那夕陽(yáng)金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的`綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。

      “澄明愛(ài)水物,臨泛何容與”是寫詩(shī)人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚(yú)追逐嬉戲,三五成群,在水草和細(xì)石下鉆進(jìn)鉆出。

      耶溪的水色山光,使詩(shī)人樂(lè)而忘返,而江南的風(fēng)土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩(shī)人如入桃源仙境。“白首垂釣翁,新妝浣紗女”兩句,概括地表現(xiàn)了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽(yáng)中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說(shuō)中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語(yǔ)更襯托出山村的幽靜安寧。

      結(jié)尾“相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)!笔窃(shī)人情感的自然流露。這恬靜和樂(lè)的山村,與陶淵明筆下的桃花源非常相似,又與詩(shī)人孟浩然失意后的隱逸心情和諧一致。因此,這“似相識(shí)”確是詩(shī)人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識(shí),雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。

      創(chuàng)作背景

      開(kāi)元十八年(公元730年)冬,詩(shī)人在長(zhǎng)安求仕未成,沮喪地離開(kāi)長(zhǎng)安,在江浙一帶漫游。一日,他泛舟耶溪,傍晚,在溪邊看到了垂釣的老翁,浣紗的村女,他們生活得自然、和樂(lè),無(wú)憂無(wú)慮,深深觸動(dòng)了詩(shī)人之心。因此,寫了這首《耶溪泛舟》,以表達(dá)他從大自然中汲取生活歡樂(lè)的愉悅心情。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产欧美日韩v一区二区 | 视频二区三区中文字幕在线 | 在线观看成福利网站 | 日本一区不卡高清更新区 | 日本精品久久久久中文字幕 | 日本乱偷中文字幕一区 |