清平樂(lè)留人不住賞析

    時(shí)間:2023-12-19 10:16:42 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    清平樂(lè)留人不住賞析

    清平樂(lè)留人不住賞析1

      清平樂(lè)·留人不住

      留人不住,醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路,過(guò)盡曉鶯啼處。

      渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此后錦書(shū)休寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑。

      譯文

      苦苦留人不住,他酒醉后登上畫(huà)船,揚(yáng)帆而去。小舟撥開(kāi)輕卷的碧波,行駛在在漫漫的春水路上,所過(guò)之處盡是黃鶯啼曉之聲。

      渡口楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著別意離情。從此后休要寄錦書(shū)再訴衷情,畫(huà)樓里的歡娛不過(guò)是一場(chǎng)春夢(mèng),那山盟海誓畢竟空口無(wú)憑。

      注釋

      留人不住:鄭文寶《柳枝詞》:“亭亭畫(huà)舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南。”此處翻用其意。

      蘭舟:木蘭舟,以木蘭樹(shù)所造之船。此處泛指船只。

      錦書(shū):書(shū)信的美稱。前秦蘇若蘭織錦為字成回文詩(shī),寄給丈夫竇滔。后世泛稱情書(shū)為錦書(shū)。

      云雨:隱喻男女交合之歡。

      無(wú)憑:靠不住。

      賞析

      此詞是一首離情詞。當(dāng)是托為妓女送別情之作。送者有意,而別者無(wú)情,從送者的角度來(lái)寫(xiě),寫(xiě)盡其癡人癡情。

      “留人不住”四個(gè)字將送者、行者雙方不同的情態(tài)描繪了出來(lái):一個(gè)是再三挽留,一個(gè)是去意已決,毫無(wú)留戀之情。“醉解蘭舟去”,戀人喝醉了,一解開(kāi)船纜就決絕地走了。“留”而“不住”,又為末兩句的怨語(yǔ)做了鋪墊。

      “一棹碧濤春水路,過(guò)盡曉鶯啼處”二句緊承“醉解蘭舟去”,寫(xiě)的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經(jīng)的風(fēng)光。江中是碧綠的春水,江上有婉轉(zhuǎn)的鶯歌,是那樣的宜人。當(dāng)然,景色的美好只是女子的想象,或許更是她的期望,即使他決然地離開(kāi)了她,她也仍舊希望自己的.情人在路上有美景相伴,可見(jiàn)癡情至深。“過(guò)盡”兩個(gè)字,暗示女子與戀人天各一方的事實(shí),含蓄透露出她的憂傷。

      “渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”。情人已經(jīng)走了很久,不見(jiàn)蹤影,但女子依舊站在那里。堤邊楊柳青青,枝葉茂盛繁多,千絲萬(wàn)縷,依依有情,它們與女子一起佇立于渡口,安靜凝望遠(yuǎn)方。古人有折柳枝送別的習(xí)俗,所以“枝枝葉葉”含有離情的意思,此處即借楊柳的枝葉來(lái)暗示女子黯然的離情。

      “此后錦書(shū)休寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑”,所表達(dá)的感情非常激烈。女子負(fù)氣道:“以后你不必給我寄信了,反正我們之間那猶如一場(chǎng)春夢(mèng)的歡會(huì)沒(méi)有留下任何憑證,你的心里也沒(méi)有我的位置。” “畫(huà)樓云雨”四個(gè)字道出了女子與男子曾經(jīng)的美好過(guò)往,只可惜男子決然絕情。相守的期盼落空之后,她只有懷著無(wú)限的怨恨選擇放棄,從特意提及“錦書(shū)”可知,女子內(nèi)心并不想如此決絕,只是無(wú)可奈何罷了。

      這首詞在技巧上運(yùn)用了很多對(duì)比方法:一個(gè)苦苦挽留,一個(gè)“醉解蘭舟”;一個(gè)“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個(gè)獨(dú)立津渡、滿懷離情;一個(gè)意淺,一個(gè)情深,讓人一目了然。在結(jié)構(gòu)上,亦是先含情脈脈,后決絕斷念。結(jié)尾二句雖似負(fù)氣怨恨,但正因?yàn)閻?ài)得執(zhí)著,才會(huì)有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片癡情。總之,此詞刻畫(huà)細(xì)膩,惟妙惟肖地表現(xiàn)出一個(gè)女子癡中含怨的微妙心理。

      點(diǎn)評(píng)

      本詞寫(xiě)一女子挽留不住情人的怨恨,如一特寫(xiě)鏡頭,刻畫(huà)出一位女子多情善感的美好形象。這首詞在技巧上運(yùn)用了很多對(duì)比方法:一個(gè)苦苦挽留,一個(gè)“醉解蘭舟”;一個(gè)“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個(gè)獨(dú)立津渡,滿懷離情;一個(gè)意淺,一個(gè)情深。讓人一目了然。在結(jié)構(gòu)上,亦是先含情脈脈,后決絕斷念。結(jié)尾二句雖似負(fù)氣怨恨,但正因?yàn)閻?ài)得執(zhí)著,才會(huì)有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片癡情。寫(xiě)一位妓女與情人的依依惜別之情。詞用白描手法寫(xiě)出二人有春晨渡口分手時(shí)的種種情態(tài)。結(jié)尾處決絕之語(yǔ),更道出了她心中的幽怨和不忍割舍之意。此后錦書(shū)體寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑。“此后”二句抒發(fā)怨愛(ài)交集的負(fù)氣之言:“錦書(shū)休寄”拒其信,“云雨無(wú)憑”“斷其情,講提似乎很決絕,其實(shí)從前面的“留人”、“鶯啼”、“離情”已處處點(diǎn)染出她的眷戀難舍,而講此話是故作負(fù)氣的一種解脫的反語(yǔ)暗示:“休寄”,“無(wú)憑”的潛臺(tái)詞正是別忘畫(huà)樓歡愛(ài)。此詞刻畫(huà)細(xì)膩,惟妙惟肖地表現(xiàn)出一個(gè)女子癡中含怨的微妙心理。詞人對(duì)女性怨愛(ài)交集的盾心理揣摩得極為細(xì)膩。

      創(chuàng)作背景

      這是一首送別詞,可能是代妓立言,亦可能是借娼妓之口訴說(shuō)離別的愁怨,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。父親晏殊的去世,門(mén)祚的式微,晏幾道的境況也起了很大的變化。他的詞雖不離傷春悲秋、別怨離愁、相思情苦的內(nèi)容,但是于情文之間繚繞著一股郁勃而深摯的情思,可以激動(dòng)人心。這首詞便是其中著名的一首。

    清平樂(lè)留人不住賞析2

      留人不住。醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路。過(guò)盡曉鶯啼處。

      渡頭楊柳青青。枝枝葉葉離情。此后錦書(shū)休寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑。

      翻譯:

      留人留不住,情人在醉中解纜隨著蘭舟遠(yuǎn)去。一只船槳?jiǎng)澇霰滩航罚畷r(shí)過(guò)盡黃鶯啼叫處。渡口上楊柳青青,枝枝葉葉是離情。此地別后書(shū)信不要再寄,畫(huà)樓歡情已化作殘?jiān)茢嘤辏粓?chǎng)春夢(mèng),了封鎖痕跡,都是虛幻無(wú)憑。

      賞析:

      本詞寫(xiě)一女子挽留不住情人的怨恨,如一特寫(xiě)鏡頭,刻畫(huà)出一位女子多情善感的美好形象。這首詞在技巧上運(yùn)用了很多對(duì)比方法:一個(gè)苦苦挽留,一個(gè)“醉解蘭舟”;一個(gè)“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個(gè)獨(dú)立津渡,滿懷離情;一個(gè)意淺,一個(gè)情深。讓人一目了然。在結(jié)構(gòu)上,亦是先含情脈脈,后決絕斷念。結(jié)尾二句雖似負(fù)氣怨恨,但正因?yàn)閻?ài)得執(zhí)著,才會(huì)有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片癡情。寫(xiě)一位妓女與情人的依依惜別之情。詞用白描手法寫(xiě)出二人有春晨渡口分手時(shí)的種種情態(tài)。結(jié)尾處決絕之語(yǔ),更道出了她心中的幽怨和不忍割舍之意。此后錦書(shū)體寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑。“此后”二句抒發(fā)怨愛(ài)交集的負(fù)氣之言:“錦書(shū)休寄”拒其信,“云雨無(wú)憑”“斷其情,講提似乎很決絕,其實(shí)從前面的“留人”、“鶯啼”、“離情”已處處點(diǎn)染出她的眷戀難舍,而講此話是故作負(fù)氣的`一種解脫的反語(yǔ)暗示:“休寄”,“無(wú)憑”的潛臺(tái)詞正是別忘畫(huà)樓歡愛(ài)。此詞刻畫(huà)細(xì)膩,惟妙惟肖地表現(xiàn)出一個(gè)女子癡中含怨的微妙心理。詞人對(duì)女性怨愛(ài)交集的 盾心理揣摩得極為細(xì)膩。

    清平樂(lè)留人不住賞析3

      “渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。”的詞意:渡頭邊楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著離情。

      出自晏幾道《清平樂(lè)·留人不住》

      留人不住,醉解蘭舟去。棹碧濤春水路,過(guò)盡曉鶯啼處。

      渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此后錦書(shū)休寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑。

      譯文

      想留住情郎卻無(wú)濟(jì)于事,他酒醉后登上畫(huà)船,揚(yáng)帆而去。碧波蕩漾的春江中,那船兒一定乘風(fēng)疾駛,黃鶯啼曉之聲,會(huì)充滿他的耳際。 渡口空空蕩蕩只剩下楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著別意離情。從此后休要寄錦書(shū)再訴衷情,畫(huà)樓里的歡娛不過(guò)是一場(chǎng)春夢(mèng),那山盟海誓畢竟空口無(wú)憑。

      譯文二

      苦苦留也沒(méi)有把他留住,他醉醺醺解纜放船而去。船兒在碧波蕩漾的春江疾馳,直到過(guò)盡曉鶯啼叫之處。

      渡頭邊楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著離情。從此后不必再寄書(shū)信,畫(huà)樓的歡愛(ài)他早忘個(gè)干凈。

      賞析

      此詞寫(xiě)離別,然而所寫(xiě)景物卻是碧濤春水、青青楊柳、曉鶯啼鳴。用春天美好的景物寫(xiě)離別,并把枝枝葉葉都賦予離情。

      此詞是一首離情詞。當(dāng)是托為女子送別情之作。送者有意,而別者無(wú)情,從送者的角度來(lái)寫(xiě),寫(xiě)盡其癡人癡情。

      “留人不住”四個(gè)字將送者、行者雙方不同的情態(tài)描繪了出來(lái):一個(gè)是再三挽留,一個(gè)是去意已決,毫無(wú)留戀之情。“醉解蘭舟去”,戀人喝醉了,一解開(kāi)船纜就決絕地走了。“留”而“不住”,又為末兩句的怨語(yǔ)做了鋪墊。

      “一棹碧濤春水路,過(guò)盡曉鶯啼處”二句緊承“醉解蘭舟去”,寫(xiě)的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經(jīng)的風(fēng)光。江中是碧綠的春水,江上有婉轉(zhuǎn)的鶯歌,是那樣的宜人。當(dāng)然,景色的美好只是女子的想象,或許更是她的期望,即使他決然地離開(kāi)了她,她也仍舊希望自己的.情人在路上有美景相伴,可見(jiàn)癡情至深。“過(guò)盡”兩個(gè)字,暗示女子與戀人天各一方的事實(shí),含蓄透露出她的憂傷。

      “渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”。情人已經(jīng)走了很久,不見(jiàn)蹤影,但女子依舊站在那里。堤邊楊柳青青,枝葉茂盛繁多,千絲萬(wàn)縷,依依有情,它們與女子一起佇立于渡口,安靜凝望遠(yuǎn)方。古人有折柳枝送別的習(xí)俗,所以“枝枝葉葉”含有離情的意思,此處即借楊柳的枝葉來(lái)暗示女子黯然的離情。

      “此后錦書(shū)休寄,畫(huà)樓云雨無(wú)憑”,所表達(dá)的感情非常激烈。女子負(fù)氣道:“以后你不必給我寄信了,反正我們之間那猶如一場(chǎng)春夢(mèng)的歡會(huì)沒(méi)有留下任何憑證,你的心里也沒(méi)有我的位置。” “畫(huà)樓云雨”四個(gè)字道出了女子與男子曾經(jīng)的美好過(guò)往,只可惜男子決然絕情。相守的期盼落空之后,她只有懷著無(wú)限的怨恨選擇放棄,從特意提及“錦書(shū)”可知,女子內(nèi)心并不想如此決絕,只是無(wú)可奈何罷了。

      這首詞在技巧上運(yùn)用了很多對(duì)比方法:一個(gè)苦苦挽留,一個(gè)“醉解蘭舟”;一個(gè)“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個(gè)獨(dú)立津渡、滿懷離情;一個(gè)意淺,一個(gè)情深,讓人一目了然。在結(jié)構(gòu)上,亦是先含情脈脈,后決絕斷念。結(jié)尾二句雖似負(fù)氣怨恨,但正因?yàn)閻?ài)得執(zhí)著,才會(huì)有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片癡情。總之,此詞刻畫(huà)細(xì)膩,惟妙惟肖地表現(xiàn)出一個(gè)女子癡中含怨的微妙心理。

    【清平樂(lè)留人不住賞析】相關(guān)文章:

    清平樂(lè)·春晚原文及賞析12-17

    《清平樂(lè)·春晚》原文及翻譯賞析12-18

    清平樂(lè)年年雪里原文,翻譯,賞析12-17

    清平樂(lè)·鳳城春淺原文及賞析12-17

    清平樂(lè)·東風(fēng)依舊原文翻譯及賞析12-17

    清平樂(lè)·東風(fēng)依舊原文、賞析及翻譯12-18

    清平樂(lè)·鳳城春淺原文賞析12-19

    清平樂(lè)·紅箋小字原文,翻譯,賞析12-18

    清平樂(lè)·春歸何處原文翻譯及賞析12-18

    贈(zèng)人玫瑰手留余香10-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久久久久综合岛国免费观看 | 亚洲欧美偷国产日韩 | 亚洲A∨中文字幕色 | 在线精品国精品国产3d | 亚洲一级中文字幕免费观看 | 天天在线天天看精品在线观看 |