有子之言似夫子原文及賞析

    時間:2024-02-27 14:40:40 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    有子之言似夫子原文及賞析

      原文:

      有子之言似夫子

      佚名〔先秦〕

      有子問于曾子曰:“問喪于夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“參也聞諸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“參也與子游聞之。”有子曰:“然。然則夫子有為言之也。”

      曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,見桓司馬自為石槨,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。’‘死之欲速朽’,為桓司馬言之也。南宮敬叔反,必載寶而朝。夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也。’喪之欲速貧,為敬叔言之也。”

      曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之槨。以斯知不欲速朽也。昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。以斯知不欲速貧也。”

      譯文:

      有子問曾子道:“在先生(孔子)那里聽說過失去官職方面的事情嗎?”(曾子)說:“聽他說的是:‘希望丟官后趕快貧窮,希望死后趕快腐爛’。”有子說:“這不是君子說的話。”曾子說:“我(的確是)從先生(孔子)那聽來的。”有子又說:“這不是君子說的話。”曾子說:“我是和子游一起聽見這話的。”有子說:“的確(說過)。但先生這樣說肯定是有原因的。”曾子將這話告訴子游。子游說:“有子說話很象先生啊!那時先生住在宋國,看見桓司馬給自己做石槨,三年還沒完成。先生說:‘像這樣奢靡,(人)不如死了趕快腐爛掉越快越好啊。’希望(人)死了趕快腐爛,是針對桓司馬而說的。南宮敬叔(他原來失去官職,離開了魯國)回國,必定帶上寶物朝見國王。先生說:‘像這樣對待錢財(行賄),丟掉官職(以后)不如趕緊貧窮越快越好啊。’希望丟掉官職以后迅速貧窮,是針對敬叔說的啊。”曾子將子游的話告訴有子。有子說:“是啊。我就說了不是先生的話嗎。”曾子說:“您怎么知道的呢?”有子說:“先生給中都制定的禮法中有:棺材(板)四寸,槨(板)五寸。依據這知道(先生)不希望(人死后)迅速腐爛啊。從前先生失去魯國司寇的官職時,打算前往楚國,就先讓子夏去(打聽),又讓冉有去申明(自己的想法)。依據這知道(先生)不希望(失去官職后)迅速貧窮。”

      注釋:

      (1)有子:孔子的弟子有若(2)問,當作“聞”(依《經典釋文》)喪:當官然后失去官職(3)參:曾子,名參,字子輿(4)然:確實,這樣(5)有為言之:有所指而言,即“有所為言”(6)斯:這(7)甚:很(“甚哉,有子之言似夫子也”是倒裝強調)(8)桓司馬:宋人,名魋tui(二聲)(9)槨:讀音為guo(三聲),套在棺材外面的大棺材(10)靡:浪費,奢侈(11)愈:較好,勝過(12)南宮敬叔:魯孟僖子之子仲孫閱,曾失位離開魯國,返時載寶物朝見魯君(13)反:同“返”(14)貨:賄賂(15)制:立規定,定制度(16)之:到……去(17)申:申明

      文言現象

      通假字(1)問喪于夫子乎:問通“聞”(2)南宮敬叔反:反通“返”

      介賓后置(1)有子問于曾子曰(2)問喪于夫子乎(3)問諸夫子也(4)昔者夫子居于宋(5)夫子制于中都(6)蓋先之以之夏

      賓語前置(1)見桓司馬自為石槨

      判斷句(1)是非君子之言也(2)然則夫子有為言之也(3)有子之言似夫子也(4)喪不如速貧之愈也(5)為敬叔言之也

    【有子之言似夫子原文及賞析】相關文章:

    采桑子原文及賞析02-27

    踏莎行雪似梅花的原文及賞析11-15

    方山子傳原文翻譯及賞析12-18

    有狐原文翻譯及賞析12-18

    采桑子·彭浪磯原文及賞析12-17

    和子由澠池懷舊原文翻譯及賞析12-17

    次元明韻寄子由原文及賞析02-27

    江有汜原文翻譯及賞析12-18

    山有樞原文翻譯及賞析12-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕在线天天更新 | 亚洲欧美v人片在线观看 | 日本欧美日韩亚洲 | 亚洲午夜福利片在线 | 亚洲欧美日韩电影在线专区 | 亚洲国产aⅴ综合网 |