天地原文及賞析

    時間:2024-03-01 01:33:41 好文 我要投稿

    天地原文及賞析

      天地

      兩漢 劉徹

      天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。

      恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。

      千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。

      九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。

      璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。

      盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。

      長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。

      展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。

      發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。

      聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。

      譯文

      希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們。皇帝興建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法。皇帝專心一意、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合于音律發出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。

      注釋

      況:賞賜。

      予:皇帝自稱。

      爰熙:爰,發語詞。

      熙,興建。

      厥路:這里指與神相通的路。

      禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀天地。

      缊:陰陽和同相互輔助的樣子。

      黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。

      八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。

      泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。

      軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。

      璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。

      盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。

      奄留:通“淹留”,停留的意思。

      長麗:傳說中的一種神鳥。

      不忒:不出差錯。

      鋗(xuān):鳴玉聲。

      發梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。

      條:到,達到。

      劉徹

      漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。

    【天地原文及賞析】相關文章:

    天地原文賞析及翻譯12-19

    絕句原文及賞析12-19

    菊花原文及賞析12-19

    綢繆原文賞析12-17

    別離原文賞析12-17

    不見原文賞析12-17

    微雨原文及賞析12-17

    苔原文賞析12-17

    雪原文及賞析12-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本中出中文在线视频 | 天天天天香蕉线视频国产 | 日本永久免费A∨在线视频 亚洲国产日韩欧美在线 | 久久青青91费线频观青 | 亚洲日本视频在线观看 | 一本正道久久网综合久久88 |