山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。">

    宿桐廬江寄廣陵舊游的意思翻譯

    回答
    瑞文問答

    2024-07-23

    《宿桐廬江寄廣陵舊游》的意思是:
    山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。

    擴展資料

      原詩:

      山暝聽猿愁,滄江急夜流。

      風鳴兩岸葉,月照一孤舟。

      建德非吾土,維揚憶舊游。

      還將兩行淚,遙寄海西頭。

      賞析

      該詩前四句側重寫“宿桐廬江”之景色。日暮、山深,猿啼、江水、秋風、孤舟等凄迷孤寂的景物,構成清峭孤冷的意境,襯托出詩人的綿綿愁思;后四句側重寫“寄廣陵舊游”,詩人向朋友傾述獨客異鄉(xiāng)的惆悵和孤獨之感,又抒發(fā)懷念友人的拳拳之心。全詩前半寫景,后半寫情,景與情完美融合,寫景愈真切,其情愈深,顯得渾成自然,韻味悠長。

      作者簡介

      孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久夜色精品国产噜噜亚洲AV | 一本一本久久a久久综合 | 亚洲欧美va动漫一区二区 | 亚洲ⅴa久久久噜噜噜久久狠狠 | 亚洲精品无播放器在线观看 | 亚洲bt欧美bt中文字幕 |