白居易《池上》注釋翻譯與賞析

    時間:2024-11-26 13:11:49 白居易 我要投稿
    • 相關推薦

    白居易《池上》注釋翻譯與賞析

      白居易

    白居易《池上》注釋翻譯與賞析

      池上

      小娃撐小艇,偷采白蓮回。

      不解藏蹤跡,浮萍一道開。

      注釋:

      ①小娃:男孩兒或女孩兒。

      ②撐:撐船,用漿使船前進。

      ③艇:船。

      ④白蓮:白色的蓮花。

      ⑤不解:不知道;不懂得。

      ⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

      ⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。

      ⑧一道:一路。

      ⑨開:分開。

      譯文:

      一個小孩撐著小船,

      偷偷地采了白蓮回來。

      他不管怎樣隱藏,

      都留下了劃船的蹤跡。

      鑒賞:

      池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

      這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就如生,躍然紙上了。

    【白居易《池上》注釋翻譯與賞析】相關文章:

    《池上》白居易唐詩注釋翻譯賞析07-08

    白居易《池上》翻譯賞析09-06

    白居易《池上》原文翻譯及賞析07-16

    白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

    白居易池上原文翻譯及賞析09-27

    池上白居易的詩原文賞析及翻譯09-11

    白居易《池上》譯文及注釋10-04

    《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析09-29

    白居易池上賞析09-26

    池上白居易原文及翻譯09-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看精品国产大片 | 热久久这里只有精品 | 亚洲区国产精品高清 | 亚洲区一区二区三区四 | 一级特黄大片在线播放 | 亚洲精品中文字幕乱码无线 |