白居易的詩賞析:賣炭翁

    時間:2024-10-19 11:14:00 白居易 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    白居易的詩賞析:賣炭翁

      賣炭翁原文

    白居易的詩賞析:賣炭翁

      賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

      滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

      賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

      可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。

      夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

      牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

      翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。

      手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

      一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

      半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

      賣炭翁注釋

      (1)賣炭翁:這首詩選自《白氏長慶集》。本篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注云:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場上去拿,隨便給點錢,實際上是公開掠奪。唐德宗時用太監(jiān)專管其事。

      (2)伐:砍伐。

      (3)薪:柴。

      (4)南山:即終南山,秦嶺山脈的主峰之一,在今陜西西安南五十里處。

      (5)煙火色:被煙熏的臉色。此處突出賣炭翁的辛勞。

      (6)蒼蒼:蒼白。

      (7)得:得到。

      (8)何所營:做什么用。營,經(jīng)營。

      (9)輾(niǎn):同“碾”,軋。

      (10)愿:希望。

      (11)轍:車輪滾過地面輾出的痕跡。

      (12)困:困倦,疲乏。

      (13)市:集市。

      (14)翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。

      (15)騎(jì):騎馬的人。

      (16)黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。

      (17)把:拿。

      (18)敕(chì):皇帝的命令或詔書。

      (19)回:調(diào)轉(zhuǎn)。

      (20)叱:吆喝。

      (21)千余斤:不是實指,形容多。

      (22)驅(qū)將:趕著走。

      (23)惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。

      (24)半匹紅綃一丈綾:唐代商務交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當時錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價值相差很遠。這是官方用賤價強奪民財。

      (25)系:掛。

      (26)直:同“值”,價格。

    【白居易的詩賞析:賣炭翁】相關(guān)文章:

    白居易《賣炭翁》賞析07-27

    白居易詩《賣炭翁》原文鑒賞10-16

    白居易古詩《賣炭翁》賞析07-31

    白居易《賣炭翁》原文賞析07-24

    白居易《賣炭翁》原文釋義賞析10-05

    《賣炭翁》白居易08-20

    白居易新樂府詩《賣炭翁》原文翻譯06-28

    白居易《賣炭翁》原文10-26

    池上·白居易全詩賞析10-24

    白居易詩《秦吉了》賞析06-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线播放国产精品三级 | 亚洲日本精品国产一区vr | 日本三级香港三级三级人!妇久 | 尤物福利在线观看永久视频 | 亚洲日韩va中文字幕 | 亚洲欧美人另类成在线观看 |