白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯

    時(shí)間:2024-10-31 11:54:41 白居易 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯

      池上·小娃撐小艇

    白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯

      白居易

      小娃撐小艇,偷采白蓮回。

      不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。

      注釋

      ①小娃:男孩兒或女孩兒。

      ②撐:撐船,用漿使船前進(jìn)。

      ③艇:船。

      ④白蓮:白色的蓮花。

      ⑤不解:不知道;不懂得。

      ⑥蹤跡:指被小艇劃開(kāi)的浮萍。

      ⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開(kāi)白花。全草類(lèi)。

      ⑧一道:一路。

      ⑨開(kāi):分開(kāi)。

      譯文

      一個(gè)小孩撐著小船,

      偷偷地采了白蓮回來(lái)。

      他不管怎樣隱藏,

      都留下了劃船的蹤跡。

      賞

      池塘中一個(gè)個(gè)大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個(gè)小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉(gè)又趕緊劃了回來(lái)。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰(shuí)都不知道;可是小船駛過(guò),水面原來(lái)平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

      這首詩(shī)好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫(huà)面,到他離去只留下被劃開(kāi)的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫(xiě),有心理刻畫(huà),細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真、活潑淘氣的可愛(ài)形象,也就如生,躍然紙上了。

    【白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯】相關(guān)文章:

    白居易《池上》翻譯賞析09-06

    白居易《池上》注釋翻譯與賞析11-26

    白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

    白居易《池上》原文翻譯及賞析07-16

    白居易池上原文翻譯及賞析09-27

    池上白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-11

    《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-08

    白居易《池上》閱讀答案及注釋翻譯與賞析09-29

    《池上》白居易古詩(shī)原文翻譯和賞析09-29

    白居易《池上》賞析09-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人v电影在线点播 | 亚洲色婷婷综合久久 | 亚洲日韩精品一区 | 亚洲国产中文精品高清在线 | 亚洲一区二区精品久久AV | 亚洲高清AV电影久久 |