白居易池上原文翻譯及賞析

    時間:2024-09-27 16:45:40 白居易 我要投稿

    白居易池上原文翻譯及賞析

    白居易池上原文翻譯及賞析1

      小娃撐小艇①,偷采白蓮回②。

    白居易池上原文翻譯及賞析

      不解藏蹤跡③,浮萍一道開④。

      [作者簡介]

      白居易(772--846) 唐代大詩人。字樂天,晚年號香山居士。其先太原(今屬 山西)人,后遷居下邽(今陜西渭南東北)。

      白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱為官,父親為朝奉大夫、襄州別駕、大理少卿,累贈刑部尚書右仆射。因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。白居易于唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日生干河南新鄭縣東郭宅。武宗會昌六年(846年)八月卒于洛陽,享年75歲。

      [注釋]

      ①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進。

      ②蓮:詩中指白荷花結的蓮蓬。

      ③解:明白,懂得。蹤跡:行動所留下的痕跡。

      ④浮萍:一種浮生在水面的植物。

      [譯文]

      一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

      [賞析]

      池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的.秘密。

      這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

    白居易池上原文翻譯及賞析2

      原文:

      池上

      小娃撐小艇,偷采白蓮回。

      不解藏蹤跡,浮萍一道開。

      譯文:

      一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。

      他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

      注釋:

      1.小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。

      2.白蓮:白色的蓮花。

      3.蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

      4.浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。

      賞析:

      這首詩寫一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

      詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的.一件小事,準確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。蓮花盛開的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。

      白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人。他的長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易。《池上二絕》就是這樣一組描寫一種平凡生活的小詩。詩人以他特有的通俗風格,將兩個小景寫得可愛、可親、可信。

    【白居易池上原文翻譯及賞析】相關文章:

    白居易《池上》原文翻譯及賞析07-16

    白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

    池上白居易的詩原文賞析及翻譯09-11

    白居易《池上》原文及翻譯05-08

    池上白居易原文及翻譯09-11

    白居易《池上》原文及翻譯[精選]01-20

    白居易《池上》翻譯賞析09-06

    池上二絕_白居易的詩原文賞析及翻譯08-22

    池上早秋白居易的詩原文賞析10-04

    《池上》白居易唐詩注釋翻譯賞析07-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线免费AV观看大全 | 亚洲夜夜性夜综合久久 | 色婷婷色综合缴情网站 | 亚洲欧美日韩另类丝袜一区 | 日本久久久久久免费网络 | 亚洲日韩国产欧美另类 |