春生白居易原文和翻譯

    時間:2024-01-22 15:12:36 白居易 我要投稿

    春生白居易原文和翻譯

      作者資料:

    春生白居易原文和翻譯

      白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽,葬于香山。

      春生 原文:

      春生何處暗周游,海角天涯遍始休。

      先遣和風報消息,續教啼鳥說來由。

      展張草色長河畔,點綴花房小樹頭。

      若到故園應覓我,為傳淪落在江州。

      春生翻譯:

      春天氣息不知生于哪里而暗自的周游天地,直到游遍海角天涯才肯罷休。

      先派遣和煦的春風來報春天的信息,后再叫啼叫的鳥兒來訴說來由、

      春天在河畔的草色中蔓延開來,點綴著花房小樹的枝頭。

      如果你(春)去到我的故鄉尋覓我,就為我傳去我淪落在江州的信息吧。

      春生字詞解釋:

      ①海角天涯:極言遙遠。

      ②教:使、讓,讀平聲。

      ③展張:展開、鋪開。

      ④故園:指白居易的家鄉下邽。

      ⑤為傳:替我捎信。

      春生背景:

      白居易任江州司馬期間(元和十二年)作《潯陽春三首》。

      春生賞析:

      《春生》是《潯陽春三首》的第一首。這首詩一開始便問道:春天從來到人間,就悄無聲息地到何處去游歷呢?第二句即交代謎底,春天走遍了天涯海角才肯作罷。三、四兩句用了擬人手法,春天每到一處,先派遣“和風”傳送消息,告訴人們春天將來臨,再遣“啼鳥”說明春天到來的緣由。接下來的五、六兩句描寫春天到來后的絢麗景色:河畔綠草如茵,樹頭繁花點綴。而最后兩句詩意一轉:春天如果到我的故鄉理該尋覓我吧,那就請春天為我向家人傳去淪落江州的信息。

      詩的中間四句描繪一派春意盎然的景色,尾聯抒發了“天涯淪落之恨”,是傳統的“樂景襯哀情”的手法。詩人被貶謫江州的傷感消沉,也盡在這亦真亦幻的想像與描寫之中,可謂含蓄蘊藉,哀而不傷。

    【春生白居易原文和翻譯】相關文章:

    春生白居易原文和翻譯04-20

    白居易《春生》原文及賞析11-18

    白居易《錢塘湖春行》原文賞析及翻譯02-23

    白居易《錢塘湖春行》原文翻譯及鑒賞08-02

    白居易長恨歌原文和翻譯09-08

    白居易《長恨歌》原文和翻譯02-07

    白居易《池上》原文及翻譯11-22

    白居易《池上》原文及翻譯[精選]01-20

    池上白居易原文及翻譯08-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲h在线播放在线观看h | 五月婷婷国产在线 | 在线观看亚洲精品自拍 | 午夜性色福利网 | 另类专区亚洲97在线视频 | 一区欧美日韩精品一级毛 |